Читаем Полуночная экскурсия полностью

Внизу находились сотни морских львов. Несмотря на отсутствие подсветки, их превосходно освещал свет с пирса. Люди стояли толпами и глядели на них, опираясь на деревянные перила. Оуэну с Моникой удалось отыскать свободное местечко и втиснуться туда.

- Ну разве они не милые? - повторила Моника.

- Да, очень симпатичные.

Она сжала его руку.

Он стоял и смотрел на морских львов.

Ноги болели немилосердно, но он не жаловался. Он просто стоял и смотрел на морских львов.

Стоял и смотрел.

Стоял. И смотрел.

Монике это нравится, и мы будем смотреть, пока ей не надоест. И не лишу ее удовольствия, как она поступила со мной.

Далеко не все морские львы плескались в воде. Большинство расположились на специальных платформах; они лежали, прижавшись друг к другу - или даже друг на друге - отдыхали или вовсе дремали. То и дело кто-нибудь из них спрыгивал в воду. Иногда, наплававшись вволю, морской лев забирался на платформу, протискиваясь сквозь толпу остальных. Порою вспыхивали ссоры - звери угрожающе вращали мордами и облаивали друг друга. Но ничего особенного не происходило.

До чего увлекательно, - подумал Оуэн. - Я могу проторчать тут с Моникой больше часа, созерцая кучу унылых тюленей, а она даже не соизволила дать мне дослушать экскурсию в Доме Зверя. Разве это справедливо?

- Кажется, я уже насмотрелась, - сказала она наконец. - А ты?

- Думаю, тоже.

Она сжала его ладонь. Когда они уходили, она сказала:

- Нужно будет вернуться и посмотреть, чем они занимаются днем.

- Отличная идея, - сказал он.

- Кажется, я могу наблюдать за ними часами, а ты?

- По-моему, именно этим мы только что и занимались.

Моника расхохоталась, а потом проронила:

- Какой же ты все-таки глупый.


* * *

Плетясь вместе с Моникой по Эмбаркадаро, Оуэн старался не кривиться от боли в ногах. Он, вероятно, был не единственным здесь страдальцем. Улица кишела парочками и семьями, которые, очевидно, также возвращались с главной площади Рыбацкой Пристани в свои отели или к припаркованным поблизости автомобилям. Пирс 39 вот-вот должен был закрыться на ночь.

Отдыхающие шли сквозь строй попрошаек/уличных артистов: был там мужчина, с неподвижным лицом стоявший на большом ящике и изображавший статую, был саксофонист, был безногий парень с табличкой, извещавшей, что он - ветеран Вьетнама, была троица музыкантов с банджо, слепой с собакой-поводырем, женщина-калека с ребенком, толстуха в грязном белом трико, танцевавшая, словно балерина, но больше похожая на сумасшедшую.

Оуэн поглядывал на них украдкой; ему не терпелось оказаться от этих людей подальше.

Чтобы поскорее отделаться, они с Моникой перешли дорогу, но и там на пути то и дело попадались нищие. И вихляющие забулдыги. Один уже валялся у входа в закрытый магазин купальников. Тем не менее, на этой стороне дороги их было уже поменьше.

От них, - думал Оуэн, - все равно никуда не деться.

В конце концов, они с Моникой добрались-таки до своего отеля. И, наконец, оказались в номере.

Оуэн снял обувь и плюхнулся на кровать.

- Не так быстро, - сказала Моника. - Нам нужен лёд.

Лёд. Для крем-соды. Каждый раз перед сном Моника пила эту свою крем-соду. Вчера, едва заселившись в отель, они немедленно отправились на ее поиски. Их блуждания заняли больше часа.

Она может провести целый день в охоте за крем-содой, но не может вытерпеть лишних пятнадцати минут в Доме Зверя…

И не может сходить за своим проклятым льдом сама, хоть и знает, как ужасно болят мои ноги.

Оуэн со стоном сел на кровати, обулся, встал. Дохромал до шкафа и взял ведерко для льда.

- Хочешь, я с тобой? - спросила Моника.

- Нет, не стоит. Сиди здесь и отдыхай.

- У тебя есть ключ?

Кивнув, он вышел из комнаты и заковылял в дальний конец коридора, где стоял ледовый автомат.

Не считая его, в коридоре не было ни души.

Оуэну казалось, будто его часами били по пяткам палкой. Ковер помогал, но не особо. Он старался ступать как можно легче.

Из-за дверей доносились голоса.

Иногда и смех.

Отрадно, что хоть кто-то проводит время в свое удовольствие.

Наконец, он добрался до автомата со льдом. Он поставил ведерко на стойку и нажал на кнопку. Машина застонала и загрохотала. В ведерко посыпались кубики льда. Когда оно наполнилось, он отпустил кнопку.

Машина умолкла.

Послышался тихий звон, извещающий о прибытии лифта.

С полным ведерком льда он направился обратно к номеру. По дороге взглянул налево, в сторону лифтов. Двери ближайшего лифта были распахнуты.

Но внутри - никого.

Он шагнул к лифту.

Пусто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Зверя

Подвал
Подвал

Когда Рой, отсидевший срок за изнасилование дочери, вышел из тюрьмы, его бывшая жена Донна сбежала из города вместе с ребенком - настолько велик был страх. Случай задержал ее в городке Малкаса-Пойнт - месте, куда ежедневно стекаются десятки туристов поглядеть на знаменитый «Дом Зверя». Рой идет по ее следу, оставляя за собой кровь и огонь, но женщине неожиданно приходят на помощь друзья: парень с необычным именем Джаджмент и Ларри - человек, который однажды побывал в Домe Зверя и едва смог выйти оттуда живым. Они приехали уничтожить чудовище, которое убивает всех, кто оказывается в Доме ночью.Клубок смертей, крови и ужаса затягивается все туже...

Алексей Викторович Шолохов , Владимир Владимирович Козлов , Кейт Уайт , Наталья Александровна Лебедева , Наташа Престон

Детективы / Проза / Ужасы / Боевики / Современная проза

Похожие книги