Читаем Полуночный ковбой полностью

– Возьми письмо из моей сумочки и прочитай.

Джош развернул смятый лист бумаги и быстро пробежал его глазами.

– Что за черт, – сказал он, вскакивая на ноги. – Я не допущу этого. Никто не придет сюда и… Я найду этого негодяя Кантрела и разделаю его под орех. Это будет достаточно ясным ответом на его письмо.

– Нет, Джош. Это бесполезно. Я уже разговаривала с ним. Он не виноват. Этим проектом ведает университет. Мы ничего не сможем сделать.

– Надо что-то придумать, как-то воспрепятствовать этому, Эшли.

– Мы не сможем. У нас есть тридцать дней, чтобы убраться отсюда.

– И куда мы пойдем?

– Я не знаю. Они снесут здание и заплатят за него компенсацию.

– Превосходно! Но это место ничего не стоит!

– Это все, что у меня есть, Джош.

– Что же за тип этот Кантрел?

Эшли быстро взглянула на Джоша, но перед глазами возник образ Райдера Кантрела. «Райдер?» – подумала она.

Эшли никогда еще не встречала такого мужчину, как он. Райдер оказался для нее загадкой и производил впечатление весьма многогранной личности. Его глаза сверкали, как холодные льдинки, а потом внезапно смягчались, наполняясь теплом и нежностью. От него исходила мощная волна сексуальности. Его походка не была по-мальчишески стремительной, как у Джоша. Он двигался очень уверенно, с молчаливым превосходством. Его тело было сильным и подтянутым, и все же он быстро укротил свою силу, когда нежно держал ее в объятиях. К тому же Райдер очень умело целовался и разбудил в ней такую волну страстных чувств, о существовании которых Эшли даже не подозревала раньше. Что же он был за человек? Она его совсем не знала.

– Эшли, где ты?

– Что? Извини, Джош. Я совершенно выбита из колеи. Кантрел – несущественное лицо. Его просто наняли по контракту. Это бесполезно, Джош. Бороться не с кем. Мы не в силах что-либо изменить. У меня мысли путаются. Поговорим позже, когда я без слез смогу связать два предложения, хорошо?

– Ты хочешь, чтобы я оставил тебя?

– Да, да, пожалуйста.

– Хорошо, дорогая, – сказал он, целуя ее в лоб. – Увидимся позже. А пока я заставлю свою великолепную голову поразмышлять над этим и обязательно приму гениальное решение. Не беспокойся, за дело принимается твой Джош.

– Что я могу ответить? – улыбнулась Эшли. – Ты немедленно решишь все мои проблемы.

– Вот и умница. Пока.

Эшли снова опустилась на подушку и закрыла глаза, прижав ладони к вискам.

«Джош – хороший, добрый парень, и я обожаю его. Но он не в силах заставить этих ужасных людей убраться отсюда. Как быстро может измениться жизнь. Самая простая вещь способна повлечь за собой большие неприятности. Телефонный звонок, письмо, поцелуй способны… Поцелуй? Откуда взялась эта мысль? Райдер».

Эшли провела кончиками пальцев по губам и почувствовала трепет, зародившийся в глубине ее естества и охвативший все тело. Ощущение, аромат, сама сущность Райдера Кантрела, казалось, стремительно наступали на нее. Ее груди напряглись под тенниской, и она быстро села, когда теплая волна прилила к щекам.

– Господи Боже, – сказала она вслух. – Что же это за мужчина? Уходи прочь, Кантрел. С меня довольно.


Райдер вошел в офис и остановился у стола Люси, за которым та аккуратно складывала бумаги. Он выхватил листы у нее из рук и отбросил их в сторону.

– Приветствую тебя, – сказала Люси.

– Извини, я кое о чем задумался. У тебя все в порядке?

– Да, отлично. Как дела на стройке?

– Как обычно.

– Ничего интересного? А что ты скажешь о визите разъяренной девушки в розовой тенниске?

– Она, действительно, явилась туда, чтобы убить меня.

– Ты ее успокоил?

Райдер нахмурился и потянулся за сигаретами.

– Она плакала, Люси. Сначала кричала и угрожала, а потом заплакала.

– Как ужасно, Райдер. Мне очень жаль ее. Такая молоденькая девушка.

– Она всего только на пять лет младше тебя. Эшли – не ребенок, Люси.

– Эшли? Ты называешь ее по имени, как будто давно знаешь?

– Не совсем так. В письме ничего не говорится о том, чем она занимается? Кроме того, что она живет на этом складе?

– Она живет на складе?

– Где копия письма?

– Вот она. Давай посмотрим. Мисс Эшли Хант. Разносчица цветов.

– Цветов?

– Да, разносчица.

– И куда она их носит?

– Подожди, Райдер. Я что-то об этом слышала. У моей подруги Зюзи свой собственный парфюмерный магазин. Эшли постоянно доставляет цветы для украшения и регулярно приходит, чтобы ухаживать за ними. Таким образом Зюзи всегда имеет восхитительные зеленые украшения у себя в магазине, и ей совершенно не приходится заботиться о них. Между прочим, неплохо придумано. Твоя Эшли знает, что делает.

– Она – не моя!

– К слову пришлось. А что, она не может найти другое помещение?

– Эшли говорит, что это место самое дешевое. К тому же она живет там, чтобы сократить свои расходы.

– Что же с ней будет?

– Не знаю, – ответил Райдер, массируя плечо.

– Райдер, ты так устал. У тебя даже плечо болит. Ты слишком много работаешь? Почему бы тебе не пойти домой и не отдохнуть немного?

– Теперь ты начинаешь наезжать на меня? Пэппи наседал целый день, а теперь ты.

– Мы любим тебя, Райдер, – сказала Люси. – Нам не нравится, когда ты совсем не бережешь себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кармен

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы