Читаем Полуночный рассвет полностью

«Интересно. Они используют серую мару для управления черной».

Несмотря на отстраненный тон, Лейн рванулась вперед с такой скоростью, которой я от своего тела не ожидал. От напряжения затрещали суставы и заболели мышцы, но это было не критично. Метаморфы настоящим потоком заблокировали путь, и хотя они не могли добраться до меня, пробиться сквозь них оказалось нереально. Черный клинок Лейн и парящие рядом пасти частично разрушали их тела и выпивали ману, но с марой ничего сделать не могли, и твари очень быстро восстанавливались. Тем не менее, их мана передавалась мне, и сейчас просто переполняла меня, как после миурисан цирона. У меня даже возникла шальная мысль и правда попробовать атаковать идеальной нитью, но в этот момент Денвел сплел очередное заклинание, и я понял, почему Лейн понадобилась моя помощь.

Весь пол за пару секунд просто превратился в озеро раскаленной лавы. Я испуганно оттолкнул его и взмыл в воздух. Держать свой вес, отталкиваясь одной магией, очень сложно, но сейчас энергии было в избытке, и можно было не экономить. Вокруг рушились резервуары с серой субстанцией, да и метаморфам новый пол, кажется, не очень понравился, но убить их он, естественно, не мог. Воздух раскалился вслед за полом. Я кое-как понизил температуру вокруг себя, продолжая парить. В отличие от Денвела, который не мог воздействовать напрямую, мне мара Лейн не мешала.

– Так ты ещё жив? – удивился Денвел Аред. Он, точно так же как и я, парил над полом и говорил, похоже, не отвлекаясь оп плетения очередного заклинания. – Продолжаешь мешаться, несмотря на своё состояние? Хорошо, а если так?

В этот момент потолок в моей части комнаты начал рушиться. Он стремительно опускался одной огромной плитой. На несколько метров вверх точно была монолитная скала, и никакой возможности заблокировать это не было. Даже с защитным кармилитом, меня бы просто впечатало в лаву вместе с толпой метаморфов.

«К нему, скорее».

Над Денвелом потолок, естественно, был в норме, но путь преграждала толпа метаморфов. Я как можно сильнее оттолкнулся магией от стены, и рванул в самую их гущу, а Лейн активировала небольшой жезл с кармилитом. Метаморфов порвало в клочья и разметало в стороны, и даже самому Денвелу пришлось защищаться, прервав плетение очередной гадости.

Лейн почти достала его своим мечом, но Денвел заблокировал его щитом из черной мары. Сзади и с боков на меня набросились метаморфы, но их остановили черные пасти. Лава из пола небольшой струей притянулась к руке Денвела, после чего мгновенно застыла, приняв форму меча. Без Дарса и вообще зрения, я с трудом понимал, что происходит, но каменный меч, серьезно? Кого он собрался им рубить?

Ответ пришел довольно быстро. Блокируя атаки Лейн, Денвел влил в меч прорву энергии, отчего тот засветился колючим светом. Я не мог этого видеть, но ясно чувствовал именно тот колючий свет, который сопровождал экзорцизм. Отбив очередную атаку, Денвел резко крутанулся в воздухе. Его щит из черной мары превратился в меч и легко пробил защиту кармилитов. Лейн в последний момент заблокировала его своей марой, но следом ударил второй, зачарованный на экзорцизм. Лейн поймала его рукой в перчатке, и моя многострадальная рука, не выдержав очередного издевательства, снова хрустнула внутри. Перчатка немного подавила магию меча, но заряд всё равно высвободился. Черный балахон разорвало вклочья, а я получил новую волну жжения по всему телу.

Денвел, воспользовавшись моментом, попытался наколдовать очередную пакость, но Лейн, даже не думая о защите, рубанула его новосозданным черным мечом. Возможно, Денвел и успел бы меня убить, но похоже, свою жизнь он ценил куда больше, чем мою смерть. Он оттолкнулся от воздуха и разорвал дистанцию, создав мощный поток из-за которого я чуть не потерял равновесие. Следом в меня ударил новый поток экзорцизма. Ману он явно не экономил.

Восстановленные щиты без проблем отражали новую атаку, но моё магическое восприятие оказалось просто ослеплено таким количество маны. Я не мог даже определить, откуда точно исходит атака, да и отталкиваться от того, чего не в состоянии почувствовать, было бы проблемно, я едва-едва поддерживал парение. Пока я пережидал атаку, меня грела мысль, что метаморфам тоже достанется. Однако когда поток исчез, я с удивлением понял, что их-то как раз особенно не задело. Пока я пережидал атаку, метаморфы переместились к Денвелу и похоже, собрались вокруг него огромной кучей.

«Лети к нему».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы