Читаем Понятие о сокровище (СИ) полностью

Три пары жаждущих правды взглядов пригвоздили меня к месту, а я, в попытках отыскать в голове подходящий ответ, неотрывно смотрела на уголек тлеющей сигары.

– Деловая конкуренция, наверное.

Следовало сказать это менее принуждено, поскольку вместо утверждения я будто озвучила вопрос. Это не понравилось Салливану, в хмуром взгляде старого лиса читалось откровенное недоверие.

– Все нормально, можешь рассказать нам.

Мы не осудим – будто хотел добавить Сэм. Он смотрел на меня глазами преданного пса, искренний взгляд и забота, от которой сердце кровью обливалось. Врать язык не поворачивался. Зато жгучие воспоминания из Бергамо заставляли плясать его, как от жгучего перца.

– Мы просто не могли не пересечься после… событий на Панаме. Я занялась искусством и посредничеством между частными коллекционерами, музеями и выставками. Лет семь назад мне попалась вещь, принадлежащая монахам из собора Святого Дисмаса, распятие, похожее на это, – я указала на раздробленную реликвию на столе. – Как думаете, долго пришлось ждать неожиданного визита?

– Он выкупил распятие?

– Черта с два. Я только зарабатывала себе репутацию, со мной, наконец-то, хотели сотрудничать музеи, и сдавать контакты покупателя я была не намерена. Это, конечно, не понравилось Рэйфу.

– Он угрожал тебе?

Я неопределенно пожала плечами, оставив вопрос Сэма повисеть в воздухе. Разумеется, мне на голову посыпались гневные изречения, избежать проблем помогла переадресация сделки на другое лицо. Я потеряла в деньгах, лишившись заказа, но зато осталась при накопленных сбережениях и с головой на плечах. И это правда.

– С тех пор я предпочитала обходить тему Эвери и Дисмаса стороной, но… поднабравшись опыта, приобретя связи, я перестала избегать Рэйфа. Иногда брала его заказы на поиск определенных вещей. Деньги он платил хорошие.

– И ты вот так соглашалась? – недоверчиво уточнил Нейтан.

– Да будет вам, – устало вздохнула я. – Не ревнуйте, вас он любит не меньше.

– Ну, может, это нам и на руку, – подметил Сэм. – Ты помнишь, что он у тебя заказывал?

– А вот это уже разглашение конфиденциальной информации, – усмехнулась я. – Но ничего полезного, что помогло бы ему продвинуться в поисках. Лучше расскажите, что вы нашли. Чего ради мы подняли такой шум.

И вновь этот обмен многозначительными взглядами. Я старалась игнорировать это, разогнав рукой облака дыма, и подошла ближе, чтобы рассмотреть подсказку, оставленную Эвери.

Нейтан, под предлогом позвонить Елене, вышел на балкон, пока Сэм и Салливан пересказывали детали диалога, который я не застала. Находка напоминала приглашение, ведущее на кладбище близ собора Святого Дисмаса к могиле Генри Эвери. Вот так ирония – Рэйф выбрал правильное направление, да только копал не в том месте.

– Значит, наш следующий шаг – Шотландия?

– Наш? – Переспросил Сэм. – О, нет, Джулс. Думаю, это плохая идея.

– Что? Брать меня с собой? – Я ожидала подобного замечания, и все равно обида прорвалась сквозь тонкие прутья самообладания.

– Ладно, вы решайте вопросы бюрократии, а я, пожалуй, прилягу, – затушив сигару, устало подметил Салливан и оставил нашу компанию.

Я смотрела ему в след, слушая, когда хлопнет дверь одной из спален. Сидя под тусклым желтым светом в волнах сизого дыма, плывущего по воздуху, ощущалась тяжесть недосказанности.

Из груди вырвался долгий вздох.

– Он мне не доверяет.

– Не тебе одной, – усмехнулся Сэм. – Оно и понятно. Я тут явился, втянул вас в передрягу, а Нейтан только и рад пуститься во все тяжкие. Может, он и остепенился, но в нем живет дух авантюриста, от этого так просто не избавиться.

Я понимающе кивнула, глянув сквозь приоткрытую дверь балкона Нейтана. Он оживленно разговаривал с Еленой, будто позабыв обо всем.

– Выпьешь?

Налив в стакан немного виски, Сэм предложил и мне глоток, но я поспешно отказалась.

– Если не хочешь привлекать внимания соседей, то лучше не стоит.

– Все также плохо? – усмехнулся он, делая глоток. – Не научили мы тебя пить правильно.

– Спаивать пятнадцатилетнего подростка – это не лучшее, что могло бы вам прийти в голову.

– Зато сейчас бы не сидела, как на иголках.

Кривая ухмылка вновь окрасила мои губы, но сошла также быстро, как акварель, на которую плеснули воду.

– Слушай, – со всей возможной серьезностью обратился ко мне Сэм, заставив поднять усталый взгляд. – Что бы там ни было, мы не дадим тебя в обиду, ясно? Я не дам в обиду. Заявляю на правах старшего нашей поредевшей шайки.

Трудно не сдержать смешок, когда он говорит о таких вещах без тени веселья.

– На мизинчиках клянемся? – Уточнила я, оттопырив от кулака маленький палец.

– Но это серьезное дело, ты не лучше всех должна понимать, что Рэйф настоящий псих, и не оставит камня на камне.

– Я это понимаю. Поэтому и не оставлю вас двоих без присмотра. Салливан уже не в том возрасте, чтобы по развалинам прыгать. А я как минимум продолжаю посещать скалодром и бассейн, так что не только убежать, но и уплыть смогу.

– Дух авантюризма, видимо, остался не только в Нейтане.

Перейти на страницу:

Похожие книги