Читаем Попаданка. Джульетта и Принц Персии (СИ) полностью

  - Не имеешь права подслушивать? - Джульетта похлопала воительницу по щечке.



  В этот момент Джульетта не боялась Ксену. - Вдруг, заговорщики замыслят недоброе против вождя.



  Набросятся на него с кинжалами.



  - У них нет кинжалов, потому что Гудвин осматривал всех с пристрастием, - Ксена напомнила Джульетте.



  - Тогда захотят задушить вождя голыми руками, - Джульетта снисходительно погладила Ксену по правому плечу. - Вождь начнет призывать тебя:



  "Ксена, где же моя охранница Ксена!



  Приди и спаси меня, Ксена"!



  Ты же, если не будешь подслушивать, то не услышишь, и не бросишься на помощь своему любимому вождю.



  - А ну, прочь от двери, попаданка, - Ксена побелела и прыгнула к двери.



  Она резко оттолкнула Джульетту и прислонила ухо к замочной скважине.



  - Ксена, поварята идут, - Джульетта оттащила воительницу от двери. - Они не должны видеть, как мы подслушиваем у двери.



  Сначала покушаем, аппетитом усыпим бдительность поварят и Гудвина, а затем приступим к прослушиванию.



  - Ты могла бы быть близкой советницей вождя, но не его женой, - Ксена опустила глаза и вернулась на скамейку.



  - Жрите, собаки, которые подъедают объедки, - толстый поваренок лет десяти с презрением опустил поднос с едой на колени Ксены.



  Воительница с улыбкой выдержала откровенное хамство ребенка.



  Второй жирный поваренок воткнул поднос в руки Джульетты.



  С не меньшим презрением смотрел на нее:



  - Радуйся, проклятая попаданка, что я еще слабый.



  Я бы выпустил тебе кишки, нищебродка.



  - Этот разговор мне понятен, - Джульетта улыбнулась. - Этот язык я понимаю, потому что жила на нищей ферме. - Она схватила поваренка за розовое ухо, сильно крутанула и потянула вниз: - Если поросенок, ты будешь кричать, тог Себастьян прикажет Гудвину казнить тебя за нарушение тишины.



  Не ты ли, бегемот, сожрал землянику вождя?



  Признавайся, бездонное брюхо.



  - Я сварю тебя живой в котле с кипящим маслом, - поваренок пропищал. - Отпусти, дрянь, больно. - На глазах поваренка выступили слезы.



  Второй поварёнок с неподдельным ужасом смотрел на поражение первого.



  - Ты тоже жрал землянику вождя? - Джульетта также мило улыбнулась второму поваренку.



  - Да, мы с Альбуцидом вместе ели землянику вождя, - поваренок посинел.



  - Ты синеешь, потому что жирный обжора, - Джульетта раздумывала - стукнуть ли зажатого поваренка головой о лавку, или пощадить невинное дитя. - Нормальные дети белеют от страха, а ты синеешь.



  Вы перепутали меню для вождя?



  - Мы нечаянно... куропатки... перепелки... икра... трюфеля... артишоки, - с зажатым ухом легко признался.



  "Они с радостью и готовностью признаются в этом мире, - Джульетта уже не удивлялась. - И так же легко предают друзей".



  - Теперь на колени, детки, просите у Ксены прощения, - Джульетта отпустила ухо поваренка.



  Ухо распухло и превратилось в розовое поросячье. - Я в ваших извинениях не нуждаюсь, а воительнице они нужны для поддержания ее авторитета.



  Целуйте ноги Ксены, извиняйтесь и немедленно уматывайте на кухню прислуживать вождю.



  - Джульетта, смирись с тем, что ты попаданка, - Ксена пролепетала.



  Видно, что она не может собрать мысли вместе.



  Поварята сразу сменили дерзость на раболепство.



  Они упали на колени перед воительницей.



  Колени поварят затрещали от ударов.



  Детки быстро коснулись губами сапог воительницы.



  Затем тяжело поднялись.



  Побежали, виляя толстыми задами.



  - Целовать ноги повара обучены, - Джульетта произнесла с удивлением и тут же заткнула ротик трюфелем. - Это, что трюфель?



  Никогда не ела трюфелей.



  Артишоки видела, но не пробовала, а трюфелей никогда не встречала.



  - Да, они, - Ксена никак не могла отойти от шока с поварятами и Джульеттой.



  - Здесь все целое, - Джульетта с жадностью насыщалась. - Если это объедки, то я сейчас упаду в обморок от счастья. - Джульетта в правой руке зажала нежно запеченное крылышко, а в правую набирала артишоков и трюфелей. - Ксена, то, что не доедим, нужно захватить с собой в сумке.



  - После конференции много еще объедков останется, - Ксена вяло прожужжала.



  - Все возьмем, - Джульетта быстро восстанавливала форму.



  Дверь в зал совещания повстанцев чуть приоткрылась от сквозняка.



  Голос вождя стал слышен отчетливо.



  - Тише, - Джульетта приложила пальчик к губам. - Теперь мы может подслушивать почти легально.



  Без боязни, что нас застанут на месте преступления.



  Мы сидим, кушаем, а то, что дверь раскрылась, не наша забота.



  - Мы же не слуги дверей, - Ксена неуверенно кивнула.



  - Ты, вообще, выглядишь смущённой и робкой, Ксена.



  - Я потом поговорю с тобой, попаданка, о случившемся, - Ксена набирала обороты. - Ты увидишь, что я бываю не только смущенная и робкая, но и...



  - Тише, - Джульетта повторила.



  Она остановила воительницу только потому, чтобы та не наобещала гадостей, которые будет обязана исполнить.



  - Каждый крестьянин получит землю в собственность, - хорошо поставленный голос Себастьяна ворвался в уши. - Ты, Спотыкач, станешь полновластным владельцем своей земли.



  - Дык я и так на земле работаю, - крестьянин - в силу вековой неграмотности, которую в его предков пять миллионов лет вкачивала в гены эволюция - не понимал глубокий смысл слов вождя.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза