Читаем Попаданка. Джульетта и Принц Персии (СИ) полностью

  - Так почему ты уверена, что Джульетта сейчас не в беде и не страдает?



  - А ты подумай, Габриэлла.



  - Подумала, и ничего не додумала.



  - Еще подумай, Габриэлла.



  - Еще... - Габриэлла вскрикнула и хлопнула ладошкой по лбу.



  Звонкий шлепок унесся эхом в зал. - Поняла.



  Я же сама говорила, что мы с Жулей чувствуем друг дружку на расстоянии.



  Что мы - одно целое, одна девушка.



  Если я не в беде, то и она не в беде.



  - Может быть, ты придумала, что у тебя есть сестра близняшка?



  - Ты же сама видела нас вместе в клубе, ты говорила.



  - Да, а, если и я придумал, что у тебя есть сестра близняшка.



  - Феодора, ты имеешь право на мистику, - Габриэлла выставила перед собой раскрытые ладони. - Ты выросла в замке с привидениями.



  Но у меня вся мистика заключается в том, что на ценнике молоко стоит пять песо, а пробивается за девять.



  Вот и вся моя мистика, Феодора.



  Поэтому, не придумывай, что мы придумали Джульетту.



  - Я включу свет? - Феодора подошла к выключателю, замаскированному под камень стены.



  - Твой дом... прости... твой Замок, зачем ты меня спрашиваешь, включать ли тебе свет? - Габриэлла пожала плечами. - Ты - хозяйка.



  - Тогда включаю, - Феодора торжественно нажала.



  - Ой, что это? - Габриэлла прижала ладошки к щекам. - Как это?



  Зачем это? - Габриэлла захлопала в ладоши. - Я потрясена.



  Здесь же полностью обстановка клуба, где мы были.



  - Не очень удивишься, Габриэлла, если я скажу, что клуб принадлежит мне.



  - Теперь не удивлюсь, а раньше бы не поверила, - Габриэлла опустила руки. - Зачем же ты платила по счету в своем клубе?



  Почему официанты не воздавали тебе почести?



  - Я не хочу афишировать, что я владелица, - Феодора прошла к барной стойке. - Мне иногда хочется побыть обыкновенной.



  - Как я тебя понимаю, - Габриэлла театрально подняла руки. - Всего лишь побыть обыкновенной!



  Завидуешь мне, что я обыкновенная?



  - Ты не обыкновенная, Габриэлла.



  - Не обманывай меня и себя, Феодора.



  Какая же я необыкновенная из деревни.



  - Ты же одно и тоже со своей сестрой близняшкой.



  - Мы уже обговорили это.



  - Так вот сейчас твоя Джульетта не совсем в обыкновенной роли и в необыкновенном месте.



  - Что с ней? - Габриэлла сразу насторожилась.



  - Сначала, я тебе расскажу, - Феодора встала за барную стойку. - Тебе что налить, Габриэлла?



  - Ты на себя принимаешь роль бармена Кондрата, Феодора? - Габриэлла лукаво улыбнулась. - В этом заключается ролевая игра, что ты бармен, а я - это я?



  - Да, в этот момент я бармен Кондрат, - Феодора без стеснения разделась за барной стойкой.



  Наклонилась, и стала натягивать на себя форменную одежду бармена клуба. - А ты, это ты, Габриэлла.



  Еще месяц назад этой обстановки не было в зале.



  За месяц все быстренько сделали один к одному, как в клубе.



  Пришлось снести две старинные стены.



  Но задумка стоила игры.



  - Конечно, зачем же замку лишние стены? - Габриэлла произнесла, словно серьезно.



  - Когда мне было восемнадцать лет, год назад, я встретила графиню де Монсоро.



  "Пусть Феодора выговорится.



  Станет мягче и добрее.



  Главное, что мы дошли до графини де Монсоро", - Габриэлла приняла стакан.



  Осторожно отхлебнула:



  - Вода?



  - Я подумала... подумал, - Феодора ответственно играла бармена Кондрата, - что вода сейчас тебе больше всего понравится.



  - Угадала, - Габриэлла хихикнула. - Угадал.



  - Как встретила, нас свели с графиней де Монсоро, - Феодора оперлась локтями о барную стойку. - Меня позвала мама и говорит:



  "Феодора, мы с отцом отправляемся жить в джунгли.



  Кто знает, вернемся ли мы, или захотим остаться там до самой смерти.



  Одна у нас забота - о тебе, Феодора.



  Если ты скажешь, что исполнишь все, что мы тебе говорим, то мы с отцом тогда сможем отправиться в джунгли, хоть сейчас.



  Но, если начнёшь капризничать, и будешь непослушной девочкой, то мы останемся и испортим тебе молодость старческими придирками и наставлениями",



  "Конечно, обещаю, - я поцеловала маму. - Уезжайте, дайте мне вздохнуть спокойно".



  "Тогда ты после нашего отъезда вступаешь во владения нашими родовыми замками, Феодора.



  Обязана осматривать все комнаты, залы, подземелья, сокровищницы, произведения искусства.



  Но никогда не заглядывай в последнюю комнату в длинном коридоре.



  Там спрятан портрет Принца с Золотой горы.



  Если ты увидишь этот портрет, то загоришься страстной любовью и упадешь без чувств.



  Тебе будет грозить большая опасность.



  Ты должна уберечь себя от этого, Феодора".



  "Обещаю, что не стану заглядывать в последнюю комнату в длинном коридоре и разглядывать портрет Принца с Золотой горы, - я засмеялась. - Мама, я не бедная Золушка.



  Принцы, сейчас, в основном все не очень богатые.



  Наше же богатство превосходит..."



  "Красота - главное богатство", - мама поцеловала меня.



  Так я отпустила родителей жить в джунгли.



  Вечером того же дня старый дворецкий, родня которого жила в замке с самого начала, показывал мне мои владения.



  "Феодора, - дворецкий Фирс сердито кашлял. - Здесь ступенька, не споткнись", - каждый раз Фирс предупреждал меня, как маленькую.



  Я фыркала, но время от времени спотыкалась о ступеньки и падала головой в спину или ниже спины Фиса.



  Он водил меня повсюду: и наверху и внизу.



  Показывал все сокровища и роскошные залы.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза