Читаем Попаданка. Джульетта и Принц Персии (СИ) полностью

  Снова наступила многозначительная пауза.



  - Мы приехали, - Феодора подождала, когда шофер выйдет со своего места и откроет им дверь. - Здесь я живу! - Феодора радостно рассмеялась.



  Она преобразилась, стала легче и доступнее.



  - В замке? - Габриэлла распахнула ротик. - Тут два величественных замка.



  - Пятнадцатый век, - Феодора произнесла с гордостью, словно сама построила замки.



   - В котором из замков? - Габриэлла пробормотала.



  - Во всех замках.



  - А родители?



  - Что родители?



  - Где твои родители, родственники?



  - Родственников не нужно, я одна.



  - Родители, я сочувствую с прискорбием...



  - Родители живы, но в другом месте?



  - Почему?



  - Почему, Габриэлла?



  Ты спросила почему они в другом месте?



  - Да, почему они в другом месте?



  Им не нравится жить в этих великолепных замках?



  - Как ты можешь говорить о великолепии, если ты еще не осмотрела замки, Габриэлла?



  - Но что можешь быть величественнее этих сияющих светом замков, Феодора?



  - Домик в джунглях, Габриэлла.



  - Домик в джунглях?



  - Мои родители выбрали жизнь в домике в джунглях, Габриэлла.



  - Ты шутишь, Феодора?



  - Если бы я шутила, ты бы смеялась.



  - Но зачем и почему? - Габриэлла покачала очаровательной головкой. - Разве роскошь не затягивает?



  - Ну, насчет скромного домика в джунглях я не точно выразилась, Габриэлла.



  - Что же неточного, Феодора?



  - Домик в пять тысяч квадратных метров.



  Располагается на ухоженном участке джунглей.



  Участок - сто гектар.



  - Тогда понятно, почему твои родители выбрали домик в деревне в джунглях, Феодора, - Габриэлла засмеялась. - Скромненько и со вкусом. - Габриэлла никак не могла прийти в себя от увиденного. - Но почему же ты не живешь с родителями в джунглях?



  - Я взрослая девочка, Габриэлла, - Феодора мягко взяла Габриэллу за руку. - Взрослые девочки живут отдельно.



  - В пяти тысячах квадратных метров дома и на ста гектарах джунглей, ты бы с родителями не встречалась бы даже.



  - И кто-то должен смотреть за замком, чтобы его не растащили по камешкам, - Феодора вздохнула с притворной печалью.



  - Ты, бедненькая, вроде сторожа, - Габриэлла рассмеялась.



  - Приходится подчиняться родителям, - Феодора рассмеялась в ответ.



  Они вошли в замок и поднялись по центральной лестнице. - На тебя не накинется дворецкий с предложением подержать твое пальто. - Феодора продолжала шутить. - У тебя нет пальто.



  И в замке никого, кроме нас нет.



  - А слуги?



  - Слуги и охрана живут в отдельном флигеле.



  Я не люблю, когда кто-то попадается мне на глаза.



  - Поэтому ты привела меня? - Габриэлла спросила с иронией и наклонила головку к правому плечу. - Почему же ты не хотела быть одна в замке?



  - Ты - другое, Габриэлла.



  - То есть, я не слуга и не охранник, - Габриэлла присела на каменную скамью. - Меня можно не замечать.



  Меня нет?



  - Не устраивай скандалы, Габриэлла, - Феодора поманила Габриэллу пальцем. - Мы с тобой не муж и жена.



  - Разве, а мне казалось, что именно муж и жена, - Габриэлла не тронулась с места. - Только кто из нас муж, а кто жена в твоей ролевой игре.



  - Хочешь осмотреть замок? - Феодора пропустила укол Габриэллы мимо ушей.



  - Уже не хочу, интерес пропал, - Габриэлла пробурчала.



  - С чего это у тебя он пропал, интерес, Габриэлла?



  - Чтобы что-то хотеть, нужно это знать, - Габриэлла все же поднялась с лавки.



  Возможно потому, что камень, в отличие от сиденья в лимузине, не подогревался. - Я же никогда не была в замках.



  Не могу сравнить твой замок с другими замками.



  - Вот и начни изучать замки, чтобы сравнить?



  - Зачем мне это нужно? - Габриэлла провела пальчиком по старинному дереву длинного стола. - Для меня одна съемная комната на двоих с Джульеттой - предел мечтаний.



  И то мы эту комнату тянем с трудом.



  Не люблю и не понимаю музеи и выставки, замки в том числе.



  Какой мне интерес до замков и музеев, если это не мое?



  Чтобы любить и интересоваться, нужно быть в теме.



  Я уже говорила, что меня интересовала чистота воды в нашей речке, вернее - не чистота, а отсутствие в тот момент, когда мы купаемся с Жулей, отсутствие загрязнения от комбината.



  Нам больше негде мыться, кроме, как в реке.



  - Зимой тоже?



  - Зимой мы купаемся в проруби.



  - Закаляетесь?



  - Подмываемся, - Габриэлла произнесла с сарказмом. - Поверь, если бы у нас с Жулей была возможность плавать в теплой воде джакузи, мы бы не полезли в прорубь.



  - Жуть! Я и не подозревала, что так люди живут.



  - Я тоже не подозревала, что люди могут жить в замках, Феодора.



  Поэтому, я скорее ненавижу замки и историю, чем интересуюсь.



  - Не интересуешься историей, Габриэлла?



  - Ха, история, - Габриэлла заглянула в каменную вазу. - Внутри пыльно.



  Горничные не убирают пыль?



  - В вазе прах моего дедушки Педручче, - Феодора засмеялась.



  - Фу, какая гадость, - Габриэлла отпрыгнула от вазы. - Извини, я хотела сказать, почему же эту вазу держите на видном месте и без крышки?



  - Традиция, - Феодора начала подниматься по лестнице на второй уровень замка. - Пепел каждый раз подновляют пеплом...



  - Пеплом других родственников?



  - Нет, пеплом из камина подновляют, потому что этот разлетается, - Феодора захихикала. - От пепла дедушки давно ничего не осталось.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза