Через шесть часов после того, как он выехал из Чикаго, над Миссисипи начало восходить солнце. Лестер пересек реку у Кейро. Двумя часами позже ему пришлось проделать это еще раз, но уже в Мемфисе. Теперь он гнал машину на юго-восток штата. Не прошло и часа, как его «кадиллак» описал круг по центральной площади Клэнтона. Лестер не спал уже больше двадцати часов.
— Карл Ли, к тебе посетитель, — проговорил Оззи сквозь забранное металлическими прутьями решетки окошко в двери.
— Я ничуть не удивлен. Кто это?
— Ступай за мной. Думаю, лучше вам посидеть у меня в кабинете. Вам может понадобиться время.
Джейк слонялся без дела по офису в ожидании телефонного звонка. Десять утра. Лестер должен быть в городе, если он вообще решил приехать. Одиннадцать. Джейк пролистал несколько папок с документами, оставляя кое-где пометки для Этель. Полдень. Он позвонил Карле и соврал ей что-то о встрече в час дня с новым клиентом, так что, дорогая, с обедом придется подождать. А во дворе он поработает в какое-нибудь другое время. Час дня. Джейк раскопал какое-то старое дело из Вайоминга, где мужа суд оправдал за убийство человека, который изнасиловал его жену. Это было в 1893-м. Джейк снял копию с этого дела и тут же швырнул ее в мусорную корзину. Два часа пополудни. Интересно, в городе Лестер или нет? Может, поехать проведать Лероя и посмотреть заодно на обстановку вокруг тюрьмы? Нет, лучше воздержаться. Вытянувшись на просторном диване, Джейк задремал.
Телефонный звонок раздался в пятнадцать минут третьего. Джейк едва не подскочил от неожиданности. Сердце дико стучало, когда он поднес к уху трубку.
— Алло.
— Джейк, это Оззи.
— Слушаю, Оззи, в чем дело?
— Тебя просят немедленно прибыть сюда, в тюрьму.
— Что? — Изо всех сил Джейк старался, чтобы голос его звучал невинно.
— Ты необходим здесь, Джейк.
— Кому?
— С тобой хочет говорить Карл Ли.
— А Лестер там?
— Да, он тоже хочет тебя видеть.
— Сейчас буду.
— Они сидят там уже больше четырех часов, — заметил Оззи, указывая на дверь своего кабинета.
— Чем же они там занимаются? — полюбопытствовал Джейк.
— Говорят, ругаются, орут друг на друга. Немного успокоились только с полчаса назад. Вышел Карл Ли и попросил меня позвонить тебе.
— Спасибо. Войдем?
— Ну уж нет. Я туда входить не собираюсь. За мной не посылали. А тебе самому виднее.
Джейк постучал в дверь.
— Входите!
Он медленно раскрыл ее, переступил через порог и закрыл за собой дверь. У письменного стола сидел Карл Ли. Лестер развалился на диване. При виде Джейка он поднялся и пожал адвокату руку:
— Рад видеть тебя, Джейк.
— Рад встрече, Лестер. Что привело тебя домой?
— Семейные дела.
Джейк бросил взгляд на Карла Ли, затем подошел к письменному столу и обменялся со своим бывшим подзащитным рукопожатием. Карл Ли был явно чем-то раздражен.
— Так это вам обоим я понадобился?
— Да, Джейк, только ты сядь. Нам нужно поговорить, — ответил Лестер. — Карл Ли хочет тебе кое-что сказать.
— Говори сам, — отозвался Карл Ли.
Лестер вздохнул и принялся тереть глаза. Выглядел он совершенно обессилевшим.
— Я не скажу больше ни слова. Это касается только тебя и Джейка. — Он прикрыл глаза и расслабленно вытянулся на диване.
Джейк уселся на складной стул, поставив его около стены, напротив дивана. Он не сводил взгляда с Лестера, не обращая ни малейшего внимания на Карла Ли, медленно раскачивавшегося в кресле шерифа. Карл Ли молчал. Молчал и Лестер. Просидев минуты три в полной тишине, Джейк почувствовал, как его начинает охватывать раздражение.
— Кто послал за мной? — спросил он.
— Я, — ответил ему Карл Ли.
— Ну, и чего же ты хочешь?
— Я хочу вернуть свое дело тебе.
— То есть ты уверен, что я горю желанием заполучить его обратно?
— Что?! — Лестер вскочил и уставился на Джейка.
— Это вовсе не подарок, который можно сначала дать, а потом забрать назад. Это соглашение между тобой и твоим адвокатом. Не стоит вести себя так, будто ты оказываешь мне великую честь. — Голос Джейка повысился, злость его стала очевидной.
— Ты хочешь заниматься моим делом? — спросил Карл Ли.
— Ты пытаешься нанять меня вновь?
— Совершенно верно.
— А почему ты этого хочешь?
— Потому что Лестер от меня этого требует.
— Отлично. В таком случае мне не нужно твоего дела. — Джейк поднялся и направился к двери. — Если Лестер требует меня, а ты предпочитаешь Маршафски, тогда и оставайся с ним. Поскольку ты не в состоянии решать сам, тебе нужен Маршафски.
— Подожди, Джейк. Остынь. — Лестер остановил Джейка у самой двери. — Сядь, сядь. Я не виню тебя за твою злость на Карла Ли. Он действительно совершил ошибку. Так, Карл Ли?
Его брат самым внимательным образом изучал свои ногти.
— Сядь, Джейк, и давай поговорим, — продолжал упрашивать Лестер, подводя Джейка к стулу. — Ну, вот и отлично. Нам нужно обсудить сложившуюся ситуацию. Карл Ли, ты хочешь, чтобы Джейк представлял твои интересы?
— Да, — кивнул тот.
— Хорошо. Теперь Джейк…
— Объясни почему, — потребовал Джейк.
— Что?
— Объясни, почему ты хочешь, чтобы я занялся твоим делом вновь. Объясни, почему отказываешься от Маршафски.
— Я не обязан этого делать.