– А чего тянуть-то? Того, за кем мы охотились, мы возьмем прямо сейчас, попробуем потрясти его, может, он что-то про вашего монстра знает, а то и в убийствах замешан. Что-то мне подсказывает, что все здесь на одном тесте замешено, – уверенно проговорил приезжий.
– Потрясете, значит, – саркастически произнес босс.
– Ну это я так выразился, – пошел на попятную полицейский и, попрощавшись, тихо закрыл за собой дверь.
Патологоанатомы так и не ответили – наверное, вскрытием занимаются, подумал про себя Бьяджо и распорядился выезжать на обыск квартиры Пальмиры, на что Джесика сразу же сообщила, что они не должны заходить в дом раньше криминалистов, их, видите ли, так учили.
Бьяджо негромко хмыкнул, но не стал вступать в полемику, зная, что на практике часто получается все по-другому и иногда потеря времени может стоить не только раскрытия преступления, но и жизни. Он все же решил остановиться и перекусить с коллегами, рассчитывая, что за это время криминалисты начнут свою работу.
И правда, когда они добрались до виллеты Пальмиры, те были уже на месте.
Дом действительно стоял на отшибе, в глубине сада, который зарос и имел неухоженный вид. Полусухой вьюн полз по стенам, обвивал окна. Трава, так и не срезанная, подступила к крыльцу, колосилась вперемежку с сорняками, цеплялась за брюки, хлестала по коленям. Пока группа надевала бахилы и перчатки, чтобы потом не было проблем с отпечатками, Джесика заглянула в окно.
– На вид все в порядке вроде, – сообщила она, – следов борьбы не вижу.
– Ну конечно, все уже разглядела и вывод сделала! – съехидничал Андреа, открывая дверь и пропуская вперед зама и девушку.
Они оказались в сумрачной гостиной, где, несмотря на яркое солнце на улице, свет робкими лучиками разрезал комнату, оставляя большую ее часть в полутьме.
К ним подошел полицейский, полностью одетый в белый комбинезон с капюшоном.
– Добрый день! – поприветствовал он пришедших. – Я Армандо Грициано, главный в группе криминалистов. Вы можете начинать здесь и в спальне. Мы на этом этаже почти закончили и в гараж переходим. Вас же предупредили, что мы из римского отделения? – спохватился он.
– Да, – подтвердил Бьяджо, хотя уже забыл, что им криминалистов из центра прислали.
На первый взгляд обстановка казалась обычной и даже аккуратной, и только множество рецептов, врачебных направлений и других медицинских документов, лежавших повсюду, бросалось в глаза.
Не успели они как следует осмотреться, как Бьяджо позвонили патологоанатомы и, предупреждая его вопросы, сообщили, что предварительное заключение вскрытия сбросят на почту через час.
Бьяджо очень давно не проводил настоящий обыск дома и подозревал, что Андреа вообще никогда не делал этого, но им обоим не хотелось ударить в грязь лицом перед Джесикой, которая совсем недавно сдавала теоретические экзамены.
Косясь на стажерку, Бьяджо распределил примерный фронт работ и обязанности и тут же увидел, как девушка, едва дослушав до конца его указания, бросилась выдвигать ящики комода в спальне.
Прошло уже более двух часов, криминалисты давно спустились в гараж, а они так и не обнаружили ничего подозрительного. Ну разве что все те же рецепты, предписания разных врачей и лежащие повсюду коробки и флаконы с лекарствами. Это не казалось бы удивительным, поскольку Барбара не была здоровым ребенком, но количество медицинских документов было чрезмерным, и зам распорядился сфотографировать некоторые, чтобы потом показать специалистам.
– Пусть врачи разберутся, какая у нее болезнь, какой окончательный диагноз и что за лекарства она принимала, – ответил он на вопросительный взгляд стажерки.
– Точно! Таким образом мы сможем к девочке лучший подход найти! – тут же согласилась она.
– А я смотрю, что и мать, Пальмира, тоже не была здоровой! – Потрясая пачкой рецептов, к ним подошел Андреа. – Сделаю снимки?
– Делай, – подтвердил Бьяджо, еще сомневаясь, понадобятся ли им эти бумаги. Но решил, что так он даст хоть какую-то цель обыску.
Хотя наверняка у их семейного врача в компьютере есть история болезни и матери, и дочери, подумал он. Но почему-то так и не отменил приказ. Он сам просмотрел некоторые рецепты, да и Джесика тоже обратила внимание, что лекарства были выписаны разными по специальности врачами, при этом некоторые назначения, как показалось заму, исключали друг друга.
– Я, конечно, не врач, но мне кажется, что вот это никак нельзя принимать одновременно с этим. – Подтверждая мысль Бьяджо, стажерка протянула ему два квиточка.
Он глубокомысленно кивнул, хотя совсем не был в этом уверен.
– Вот поэтому и дадим проконтролировать знающим людям! – заявил он.
Бьяджо еще сам не мог понять, почему он так привязался к этим рецептам и огромному количеству бутылочек на полках, таблеток в шкафчиках ванной, в ящиках комода и даже в гардеробе, пока не услышал из спальни звонкий голос Джесики:
– Вот где все станет ясно! По-видимому, это история болезни дочери, причем с самого рождения, которую вела Пальмира!