Читаем Портреты (сборник) полностью

Именно в этом центре Дарвиш в последний раз читал свои стихи – хотя тогда никто и подумать не мог, что это последний раз. Что слово «последний» означает в моменты одиночества?

Мы приехали туда, чтобы побывать на могиле. Там есть плита. Вскопанная земля по-прежнему заброшена, и скорбящие оставили на ней небольшие вязанки зеленой пшеницы, как он просил в одном из стихотворений. Есть здесь также красные анемоны, записки, фотографии.

Он хотел, чтобы его похоронили в Галилее, где он родился и где до сих пор живет его мать, но израильские власти не разрешили.

На похороны собрались десятки тысяч людей здесь, в Аль-Рабехе. К ним обратилась его мать, которой исполнилось девяносто шесть лет. «Он сын вас всех», – сказала она.

На какой арене мы выступаем, когда говорим о любимых людях, которые недавно умерли или были убиты? В такой момент слова кажутся нам больше резонирующими с настоящим, чем слова, сказанные в любой другой момент жизни. По сравнению с моментами, когда мы занимаемся любовью, или встречаемся с неотвратимой опасностью, или принимаем бесповоротное решение, или танцуем танго. Слова скорби резонируют не на арене вечного, но, возможно, в какой-то маленькой боковой галерее этой арены.

На этом, теперь опустевшем холме я попытался вспомнить голос Дарвиша. У него был спокойный голос пасечника:

Каменная коробка,где живые и мертвые ворочаются в сухой глине,как пчелы, запертые в улье,
и каждый раз осада сжимается,они объявляют цветочную голодовкуи просят море показать аварийный выход.

Вспоминая его голос, я почувствовал, что мне нужно присесть на эту осязаемую землю, на зеленую траву. Я так и сделал.

«Аль-Рабех» означает по-арабски «холм с зеленой травой». Его слова вернулись туда, откуда они пришли. И ничего больше. Ничего у четырех миллионов человек.

Следующий холм, в пятистах метрах отсюда, – городская свалка. Над ней кружат вороны. Дети копаются в мусоре.

Когда я присел на траву у края свежей могилы, случилось нечто непредвиденное. Чтобы объяснить случившееся, мне нужно описать другое событие.

Это было несколько дней назад. Мой сын Ив вел машину, мы ехали в ближайший городок Клюз, во Французских Альпах. Шел снег. Склоны холмов, поля, деревья были белы, а белизна первого снега часто сбивает с толку птиц, нарушает их чувство дистанции и направления.

Вдруг о ветровое стекло ударилась птица. Ив, поглядев в зеркало заднего вида, увидел, что она упала на обочину. Он затормозил и дал задний ход. Это была маленькая птичка, малиновка, оглушенная, но еще живая. Я поднял ее со снега и почувствовал, что она горяча, очень горяча – у птиц температура выше, чем у нас. Мы поехали дальше. Время от времени я поглядывал на птичку. Через полчаса она умерла. Я взял ее, чтобы переложить на заднее сиденье, и меня удивил ее вес. Она весила явно меньше, чем в тот момент, когда я подобрал ее со снега. Я даже переложил ее несколько раз из руки в руку, чтобы проверить свое ощущение. Как будто ее энергия, пока она боролась за жизнь, добавляла ей веса, а теперь она стала почти бесплотной.

В тот момент, когда я сел на траву на холме в Рамалле, случилось нечто похожее. Смерть Махмуда потеряла в весе. И остались только его слова.

Прошли месяцы, полные дурных предчувствий и молчания. Теперь несчастья плывут все вместе в дельту, пока не имеющую названия, – его смогут дать только географы, которые придут позже, гораздо позже. И ничего сегодня не остается, кроме как пройтись по горьким водам этой безымянной дельты.

Газа, самая большая тюрьма в мире, превращается в скотобойню. Само слово «сектор» (от «сектор Газа») насквозь пропитывается кровью, как шестьдесят пять лет назад слово «гетто».

Днем и ночью – бомбы, артиллерийские снаряды, управляемые высокоточные GBU39 и автоматные очереди Армии обороны Израиля с воздуха, моря и земли против гражданского населения в полтора миллиона человек. Число изувеченных и убитых растет с каждым новостным репортажем международных журналистов, которым Израиль запрещает въезд в сектор. Но суть статистики заключается в том, что на одну жертву среди израильтян приходится сто жертв среди палестинцев. Одна жизнь израильтянина стоит ста жизней палестинцев. Об этой пропорции постоянно напоминают израильские официальные лица, чтобы сделать цифры потерь привычными и нормальными. За массовыми убийствами вскоре последует эпидемия; в большинстве жилищ нет ни воды, ни электричества, в больницах не хватает врачей, лекарств и электрогенераторов. За массовыми убийствами последовали блокада и осада.

По всему миру звучат голоса протеста, и их все больше. Но правительства богатых, владеющие всемирными средствами информации и ядерным оружием, заверяют Израиль, что будут закрывать глаза на действия его Армии обороны.

«Плачущая земля входит в наши сны, – писала курдская поэтесса Беджан Матур, – плачущая земля входит в наши сны и никогда не покидает их».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука
Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти
Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти

Известный французский писатель и ученый-искусствовед размышляет о влиянии, которое оказали на жизнь и творчество знаменитых художников их возлюбленные. В книге десять глав – десять историй известных всему миру любовных пар. Огюст Роден и Камилла Клодель; Эдвард Мунк и Тулла Ларсен; Альма Малер и Оскар Кокошка; Пабло Пикассо и Дора Маар; Амедео Модильяни и Жанна Эбютерн; Сальвадор Дали и Гала; Антуан де Сент-Экзюпери и Консуэло; Ман Рэй и Ли Миллер; Бальтюс и Сэцуко Идэта; Маргерит Дюрас и Ян Андреа. Гениальные художники создавали бессмертные произведения, а замечательные женщины разделяли их судьбу в бедности и богатстве, в радости и горе, любили, ревновали, страдали и расставались, обрекая себя на одиночество. Эта книга – история сложных взаимоотношений людей, которые пытались найти равновесие между творческим уединением и желанием быть рядом с тем, кто силой своей любви и богатством личности вдохновляет на создание великих произведений искусства.

Ален Вирконделе

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография