Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

Dois casais, um de paulistas e outro de baianos, estavam jogando cartas e a paulista deixou uma carta cair embaixo da mesa.

O baiano abaixou para pegar e deu uma olhadela na mulher do paulista por baixo da mesa. Ela estava sem calcinha.

Alguns minutos depois o baiano, suando frio, levantou-se para tomar água e a mulher do paulista foi atrás dele, chegando na cozinha, ela perguntou:

– E aí? O que você achou?

– Maravilhoso, – respondeu o baiano.

– Qualquer quinhentos reais e a gente conversa… – falou a paulista.

– É muito dinheiro, mas tudo bem, é só dizer quando!

– Amanhã a tarde ele não vai estar em casa, você pode vir.

– Combinado!

No outro dia, à tarde, o baiano chega na hora marcada, paga os R$ 500 e faz sexo com a mulher do paulista. À noite o paulista chega do trabalho e pergunta a mulher:

– O baiano esteve aqui à tarde?

– Sim, – respondeu a mulher assustada…

– Deixou R$ 500?

– Sim, – respondeu a mulher completamente apavorada.

– Ufa! Que alívio! Aquele baiano sacana esteve no meu escritório pela manhã, me pediu quinhentos reais emprestado e disse que passava aqui à tarde sem falta para me pagar…

243. O português foi trabalhar no Brasil (португалец поехал работать в Бразилию) e deixou sua mulher, a Maria, em Portugal (оставил свою жену Марию в Португалии).

Um dia, Maria lhe envia uma carta (однажды Мария отправляет ему письмо):

– João, estou com tantas saudades (Жоау, я так скучаю)! Manda-me um pouco do teu esperma (пришли мне немного своей спермы), para que eu possa ter um filho teu e assim não estarei mais tão sozinha (чтобы я могла иметь =

чтобы у меня был ребенок от тебя, и так я бы не была больше одна).

O portuga manda um pouco de esperma pelo correio (португалец отправляет немного спермы по почте) e nove meses depois vem uma carta da Maria (и девять месяцев спустя приходит письмо от Марии):

– João, nasceu o teu filho (Жоау, у тебя родился сын)! Ele se chama Joaquim, é muito bonito e parece muito contigo (его зовут Жоаким, /он/ очень красивый и очень похож на тебя).

O portuga fica feliz (португалец счастлив) e dentro de alguns meses recebe outra carta

(и в течение нескольких месяцев получает другое письмо):

– Querido, quero ter mais um filho teu (дорогой, хочу еще одного ребенка от тебя), pois Joaquim não tem com quem brincar (ведь Жоакиму не с кем играть). Manda-me um pouco do teu esperma para que assim eu engravide de novo (пришли мне еще немного своей спермы, чтобы таким образом я забеременела снова)!

João manda mais um pouco de esperma e após nove meses (Жоау отправляет еще немного спермы, и спустя девять месяцев):

– Joãozinho, dei a luz a mais um filho teu (Жоаозинью, я родила тебе еще одного ребенка), ele vai se chamar Manuel e é a tua cara (его буду звать Мануэл и он вылитый ты: «твое лицо»)!

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Португальский язык]

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки