Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

O portuga fica feliz (португалец счастлив). Passa o tempo e Maria faz o mesmo pedido (проходит время, и Мария отправляет: «делает» такую же просьбу). Mas desta vez o portuga resolve fazer diferente (но в этот раз португалец решает сделать иначе). Ele mistura farinha de trigo (он смешивает пшеничную муку), leite (молоко), ovos e maionese (яйца и майонез) e envia tudo a Maria pelo correio (и отправляет все Марии по почте).

Nove meses depois, chega uma carta da Maria (девять месяцев спустя, приходит письмо от Марии):

– Querido, nasceu o teu mais novo filho, o Pedro (дорогой, у тебя родился новый сын Педро), muito forte e saudável, parece muito contigo (очень сильный и здоровый, очень похож на тебя)!

O português, exultante, grita (португалец, восторженный, кричит):

– Ai Jesus (О Боже: «Иисус»)! Inventei a fórmula do esperma

(я открыл: «изобрел» формулу спермы)!!!

O português foi trabalhar no Brasil e deixou sua mulher, a Maria, em Portugal.

Um dia, Maria lhe envia uma carta:

– João, estou com tantas saudades! Manda-me um pouco do teu esperma, para que eu possa ter um filho teu e assim não estarei mais tão sozinha.

O portuga manda um pouco de esperma pelo correio e nove meses depois vem uma carta da Maria:

– João, nasceu o teu filho! Ele se chama Joaquim, é muito bonito e parece muito contigo.

O portuga fica feliz e dentro de alguns meses recebe outra carta:

– Querido, quero ter mais um filho teu, pois Joaquim não tem com quem brincar. Manda-me um pouco do teu esperma para que assim eu engravide de novo!

João manda mais um pouco de esperma e após nove meses:

– Joãozinho, dei a luz a mais um filho teu, ele vai se chamar Manuel e é a tua cara!

O portuga fica feliz. Passa o tempo e Maria faz o mesmo pedido. Mas desta vez o portuga resolve fazer diferente. Ele mistura farinha de trigo, leite, ovos e maionese e envia tudo a Maria pelo correio.

Nove meses depois, chega uma carta da Maria:

– Querido, nasceu o teu mais novo filho, o Pedro, muito forte e saudável, parece muito contigo!

O português, exultante, grita:

– Ai Jesus! Inventei a fórmula do esperma!!!

244. A barriga do padre de Pelotas crescia cada vez mais

(живот у священника из города Пелотас /город в штате Rio Grande do Sul – Риу-Гранди-ду-Сул/ рос = становился все больше; crescer – расти). Certo de que não era cirrose (уверенные, что это был не цирроз), os médicos concluíram que seria melhor realizar uma cirurgia exploratória (врачи решили, что было бы лучше сделать операцию для исследования), já que era preciso fazer alguma coisa (раз уж нужно было что-то делать). A cirurgia mostrou que era um mero acúmulo de líquidos e gases (хирургия показала, то это было всего лишь скопление жидкостей и газов), e o problema foi resolvido (и проблема была решена).

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Португальский язык]

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки