Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

– Essa passarela aí (вот этот мостик; passarela, f – пешеходный мостик над автодорогой; viaduto, m – автомобильный мост над дорогой; ponte, f – мост над водоемом)? Nem chega perto da ponte de Itu (даже близко не стоял с мостом в Иту). Você tem que ir e voltar umas 20 vezes nessa aí (надо ехать туда и обратно 20 раз по этому /мосту/) para dar o tamanho da nossa lá (чтобы был размер = чтобы проехать то же расстояние, что у нашего /моста/).

Então eles foram para o safari (тогда они поехали на сафари). Lá no deserto eles viram uma grande nuvem de poeira passando muito rápido (там в пустыне они увидели большое облако пыли, пролетающее очень быстро). E foi chegando perto e fazia um grande barulho (и подходило близко, и делало много шума). Quando viram (когда увидели, /что это/), eram milhares de cangurus enormes (это были тысячи огромных кенгуру), pulando pelo deserto (скачущих по пустыне; pular – прыгать, скакать

).

Quando a nuvem de poeira baixou e o barulho diminuiu (когда облако пыли рассеялось: «опустилось» и шум уменьшился), o caipira virou para o guia e falou (крестьянин повернулся к гиду и сказал):

– É… Numa coisa eu tenho que dar o braço a torcer (одну штуку мне приходится признать; dar o braço a torcer – признать, хоть и не хочется: «дать руку, чтобы скрутить/согнуть»; torcer – скрутить, согнуть)… Em matéria de coelho (в вопросе: «предмете» кроликов)

… os de vocês são um bocadinho maiores do que os de lá (ваши немножечко больше, чем те, что там /у нас/)!

O caipira, natural de Itu, foi passear na Austrália.

Lá foi conhecer a cidade de Sydney fazendo um tour. E o guia falou:

– Bom dia a todos! Este é o ônibus onde vamos passear.

Era um ônibus daqueles grandes de dois andares e tudo mais. E o caipira falou:

– Nós vamos neste onibuzinho aí? Xiii… Os ônibus da minha cidade são dez vezes maiores que este daí.

E o guia ficou quieto. Depois foram passando pelo famoso anfiteatro de Sydney, o guia o apresentou e o caipira foi logo falando:

– Isto daí é um teatro? Vocês tem que ver os de lá de Itu. Dão de mil nesta coisinha aí.

E continuaram. Daí passaram pela ponte de Sydney, e o guia apresentou:

– Esta é a famosa ponte de Sydney, uma das mais belas do mundo.

E o caipira não perdeu tempo:

– Essa passarela aí? Nem chega perto da ponte de Itu. Você tem que ir e voltar umas 20 vezes nessa aí para dar o tamanho da nossa lá.

Então eles foram para o safari. Lá no deserto eles viram uma grande nuvem de poeira passando muito rápido. E foi chegando perto e fazia um grande barulho. Quando viram, eram milhares de cangurus enormes, pulando pelo deserto.

Quando a nuvem de poeira baixou e o barulho diminuiu, o caipira virou para o guia e falou:

– É… Numa coisa eu tenho que dar o braço a torcer… Em matéria de coelho… os de vocês são um bocadinho maiores do que os de lá!

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Португальский язык]

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки