– Rápido, tire a roupa e abra as pernas, antes que ela nos veja aqui e pense algo de errado
(быстро, сними одежду и открой =Após a última consulta do dia, o ginecologista e a paciente ficam conversando. De repente ouve-se um barulho de chave na porta do consultório.
O médico leva um susto, levanta-se e diz:
– É a minha mulher!
– E agora?! – pergunta a paciente.
– Rápido, tire a roupa e abra as pernas, antes que ela nos veja aqui e pense algo de errado!
41. Dois amigos se encontram
(встречаются два друга):– Acabei de voltar de Goiânia… Êta cidadezinha
(/я/ только что вернулся из Гоянии… ух какой городок;– Epa! Minha mãe é de lá
(ты что! моя мать оттуда)!– E ela está batendo um bolão
(и она классно играет: «бьет мячище»;Dois amigos se encontram:
– Acabei de voltar de Goiânia… Êta cidadezinha! Só tem jogador de futebol e prostituta!
– Epa! Minha mãe é de lá!
– E ela está batendo um bolão!
42. Num jantar em Brasília, uma madame é apresentada a um velho senador
(на ужине в Бразилиа, мадам представлена старому сенатору). Ela diz (она говорит):– Muito prazer
(очень приятно /познакомиться/)! Saiba que já ouvi falar muito do senhor (знайте, что /я/ уже много слышала о Вас)!– É possível, minha senhora, mas ninguém tem provas
(это возможно, моя сеньора =Num jantar em Brasília, uma madame é apresentada a um velho senador. Ela diz:
– Muito prazer! Saiba que já ouvi falar muito do senhor!
– É possível, minha senhora, mas ninguém tem provas!
43. Salim está com a sua filha na sala de estar
(Салим находится =– Papai, posso ver televisão
(папа, можно: «могу» посмотреть телевизор)?– Pode sim
(можно, да)! Vá ver sua televisão (иди смотреть свой телевизор). Mas não a ligue, para não gastar energia (но не включай его, чтобы не тратить электричество: «энергию»;Salim está com a sua filha na sala de estar. A filha lhe pergunta:
– Papai, posso ver televisão?
– Pode sim! Vá ver sua televisão. Mas não a ligue, para não gastar energia…
44. A jovem chega para a mãe reclamando do ceticismo do namorado
(девушка приходит к матери, возмущаясь скептицизмом парня).– Mãe, Eduardo diz que não acredita em inferno
(мать =E a mãe
(а мать /отвечает/):