Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

73. Ubirajara morreu de tanto beber cachaça (Убиражара умер от того, что пил столько = много кашасы). Dois amigos, bêbados de cair, se encontram no velório (два друга, /такие/ пьяные, что падают = пьяные в стельку, встречаются на похоронах):

– Puxa, você viu a cara do Bira (вот это да! ты видел лицо Биры /сокращение от Убиражарa/)? Está com uma aparência horrível (у него ужасный вид; aparência, f – внешний вид)! Ele está amarelando (он желтеет;

amarelo – желтый)!

– Também pudera (а как же: «также мог бы»; poder – мочь, быть в состоянии)! Já tem dois dias que ele não bebe nada (уже два дня как он ничего не пьет)!

Ubirajara morreu de tanto beber cachaça. Dois amigos, bêbados de cair, se encontram no velório:

– Puxa, você viu a cara do Bira? Está com uma aparência horrível! Ele está amarelando!

– Também pudera! Já tem dois dias que ele não bebe nada!

74. O médico dá uma bronca no paciente (врач ругается с пациентом; bronca, f – брань, ругань, выговор):

– Não estou entendendo (не понимаю; entender – понимать, постигать)… Você vive pedindo remédio para dormir, mas não sai daquela boate perto da sua casa (ты всю жизнь просишь: «живешь, прося» лекарство, чтобы спать, но не уходишь из клуба рядом с твоим домом)!

E o paciente responde (а пациент отвечает):

– Ah, o senhor não entendeu mesmo (Вы действительно не поняли)… Os remédios são para a minha mulher (лекарства для моей жены)!

O médico dá uma bronca no paciente:

– Não estou entendendo… Você vive pedindo remédio para dormir, mas não sai daquela boate perto da sua casa!

E o paciente responde:

– Ah, o senhor não entendeu mesmo… Os remédios são para a minha mulher!

75. O cara entrou no restaurante e pendurou o guarda-chuva na entrada com um bilhetinho dizendo (парень зашел в ресторан и повесил зонт у входа, с маленькой запиской, где говорилось; guarda-chuva, m – зонтик, зонт /дождевой/; chuva, f – дождь): “Pertence ao campeão nacional de judô” («принадлежит национальному чемпиону по дзюдо»).

Na hora de ir embora, foi pegar o guarda-chuva e encontrou outro bilhete dizendo (в час, когда он выходил, пошел забрать зонт и нашел другую записку, /где/ говорилось): “Este guarda-chuva foi roubado pelo campeão da São Silvestre” («этот зонт был украден чемпионом Сан Силвестре» /международный марафон в городе Сан-Паулу, который ежегодно устраивают 31 декабря/).

O cara entrou no restaurante e pendurou o guarda-chuva na entrada com um bilhetinho dizendo: “Pertence ao campeão nacional de judô”.

Na hora de ir embora foi pegar o guarda-chuva e encontrou outro bilhete dizendo: “Este guarda-chuva foi roubado pelo campeão da São Silvestre”.

76. – Sara, você está lendo (Сара, ты читаешь; ler – читать)?

– Não (нет).

– Você está costurando (ты шьешь)?

– Não (нет).

– Você está vendo televisão (ты смотришь телевизор)?

– Não (нет).

– Você está olhando para algum lugar (ты куда-нибудь смотришь)?

– Não (нет).

– Então tire os óculos para não gastar as lentes (тогда сними очки, чтобы не тратить линзы)!

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Португальский язык]

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки