Você sabe qual é a diferença entre uma catástrofe e uma tragédia?
Catástrofe é quando a sua sogra resolve fazer um cruzeiro com um grupo de amigos pelo Atântico e o navio afunda.
Tragédia é quando você fica sabendo que a única sobrevivente foi sua sogra!
89. Um homem exibe seu papagaio a um amigo
(мужчина показывает своего попугая другу):– O meu papagaio é assim
(мой попугай такой): quando levanta a perna direita, ele fala francês; quando ele levanta a perna esquerda, ele fala inglês (когда поднимает правую ногу, он говорит по-французски; когда он поднимает левую ногу, он говорит по-английски).O amigo perguntа
(друг спрашивает):– E se ele levantar as duas
(а если он поднимет две)?O papagaio responde
(попугай отвечает):– Aí, eu caio, né
(тогда я падаю =Um homem exibe seu papagaio a um amigo:
– O meu papagaio é assim: quando levanta a perna direita, ele fala francês; quando ele levanta a perna esquerda, ele fala inglês.
O amigo perguntа:
– E se ele levantar as duas?
O papagaio responde:
– Aí, eu caio, né?
90. Um bêbado passava perto de um ponto de ônibus, quando de repente se depara com uma freira
(пьяница проходит рядом с остановкой, когда =Não esperou muito tempo e partiu pra porrada com ela
(не стал долго ждать и начал с ней драться;– Hic
(ик)! Pô… esperava mais de você, hein, Batman (ну… я ожидал большего от тебя, ага, Бэтмэн)!Um bêbado passava perto de um ponto de ônibus, quando de repente se depara com uma freira.
Não esperou muito tempo e partiu pra porrada com ela. Depois de quase espancar a coitada, ele se levanta e diz para ela:
– Hic! Pô… esperava mais de você, hein, Batman!
91. O turco diz para o filho
(турок говорит сыну):– Vá até a casa de Murad e peça a furadeira emprestada
(иди в дом Мурада и попроси у него одолжить дрель).O filho foi e voltou de mãos vazias
(сын пошел и вернулся с пустыми руками):– Papai, Murad falou que a furadeira está quebrada
(папа, Мурад сказал, что дрель сломана).E o turco
(а турок):– Tá bom, tá bom, filho
(хорошо, сын)… Então vá pegar a nossa mesmo (тогда иди возьми нашу собственную)!O turco diz para o filho:
– Vá até a casa de Murad e peça a furadeira emprestada.
O filho foi e voltou de mãos vazias:
– Papai, Murad falou que a furadeira está quebrada.
E o turcо:
– Tá bom, tá bom, filho… Então vá pegar a nossa mesmo!