Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

– A maior velocidade é a do pensamento (самая большая скорость – это /скорость/ мысли)!

E o português (а португалец):

– Ora, pois eu digo que a maior velocidade é a da caganeira (ну а я говорю, что самая большая скорость – это /скорость/ поноса; cagar – испражняться).

Todos pasmos (все изумлены).

– Mas como assim, português, a caganeira (но как так, португалец, поноса)?

– É evidente, gajos (это очевидно, ребята;

gajo, m парень /португальский жаргон/): quando bate a caganeira, não dá tempo nem de pensar nem de acender a luz (когда случается понос, не успеваешь ни подумать, ни включить свет)!

Três cientistas – um americano, um japonês e um português – discutiam sobre qual é a maior velocidade.

O americano afirma:

– A física comprova que a maior das velocidades é a da luz.

O japonês:

– A maior velocidade é a do pensamento!

E o português:

– Ora, pois eu digo que a maior velocidade é a da caganeira.

Todos pasmos.

– Mas como assim, português, a caganeira?

– É evidente, gajos: quando bate a caganeira, não dá tempo nem de pensar nem de acender a luz!

132. Em Itu, um sujeito entra no Bar Grandão e pede um chope (в Иту /город в штате Сан-Паулу, знаменитый тем, будто там все огромых размеров/, парень заходит в «Большущий Бар» и просит = заказывает стакан пива). O garçom põe um barril na mesa (официант ставит бочку на стол).

Pede queijo, o garçom traz um queijo inteiro, do tamanho de um pneu (заказывает сыр, официант несет целый сыр, размером с колесо; pneu, m – пневматическая шина).

Umas duas horas depois, já de pileque, o cara pergunta onde é o banheiro (часа два спустя, уже пьяный, парень спрашивает где туалет; pileque, m – попойка, пьянка). O garçom aponta para os fundos do bar (официант указывает в глубину бара). Mas o cara erra o caminho, cai dentro da piscina que tem atrás do boteco e começa a gritar (но парень ошибается дорогой, падает в бассейн, который находится за пабом, и начинается кричать):

– Socorro (помогите: «помощь»)! Não deem descarga

(не смывайте; descarga, f – разгрузка, выгрузка)! Ninguém puxa a descarga, pelo amor de Deus (никто не смывайте, ради Бога; puxar – тянуть; дергать)!!!

Em Itu, um sujeito entra no Bar Grandão e pede um chope. O garçom põe um barril na mesa.

Pede queijo, o garçom traz um queijo inteiro, do tamanho de um pneu.

Umas duas horas depois, já de pileque, o cara pergunta onde é o banheiro. O garçom aponta para os fundos do bar. Mas o cara erra o caminho, cai dentro da piscina que tem atrás do boteco e começa a gritar:

– Socorro! Não deem descarga! Ninguém puxa a descarga, pelo amor de Deus!!!

133. Um advogado e um médico estão pescando no Caribe (адвокат и врач ловят рыбу на Карибах), iniciam uma conversa e o advogado diz (начинают разговор, и адвокат говорит):

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Португальский язык]

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки