Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

Num bar, três amigos conversavam: um francês, um espanhol e um português. Discutiam qual deles tinha a mulher mais burra. O espanhol começou:

– A mais burra é a minha. Ela comprou uma bicicleta muito cara, e nem sabe andar nela!

E o francês:

– Isso não é nada. A minha mulher mandou construir uma piscina no quintal de casa e não sabe nadar.

O português dá uma gargalhada e diz:

– Pois a minha mulher é muito mais burra! Ela vai passar o carnaval em Salvador, na Bahia, comprou uma caixa de camisinhas e nem pênis ela tem!

137. Manuel foi com Maria para o Brasil (Мануэл поехал с Марией = Мануэл и Мария поехали в Бразилию)

e encontraram um gambá na floresta (и повстречали скунса в лесу). O português se encantou com o bichinho (португалец был очарован зверьком) e quis de qualquer jeito levá-lo consigo para Portugal (хотел любым способом отвезти его с собой в Португалию; querer – хотеть, желать).

Então ele colocou o gambá numa caixa e foram para o aeroporto (тогда он посадил: «поместил» скунса в коробку, и /они/ поехали в аэропорт). Chegando lá o guarda pediu para ver o que tinha dentro da caixa (приехав туда: «когда приехали туда», охранник попросил посмотреть, что было внутри коробки), Manuel desesperado disse a Maria (Мануэл, в отчаянии, сказал Марии):

– Eu vou distrair o guarda e tu pões o gambá debaixo da saia

(я отвлеку охранника, а ты положи скунса под юбку; pôr – помещать).

– Mas e o fedor (но как же вонь)? – pergunta Maria (спрашивает Мария).

Daí Manuel diz (на это Мануэл говорит):

– O gambá que se vire (скунс разберется = потерпит; virar-se – вертеться; разбираться; бунтовать)!

Manuel foi com Maria para o Brasil e encontraram um gambá na floresta. O português se encantou com o bichinho e quis de qualquer jeito levá-lo consigo para Portugal.

Então ele colocou o gambá numa caixa e foram para o aeroporto. Chegando lá o guarda pediu para ver o que tinha dentro da caixa, Manuel desesperado disse a Maria:

– Eu vou distrair o guarda e tu pões o gambá debaixo da saia.

– Mas e o fedor? – pergunta Maria.

Daí Manuel diz:

– O gambá que se vire!

138. Três policiais estavam passando por um teste (три полицейских проходили тест). Um italiano, um americano e um português (итальянец, американец и португалец).

O objetivo era matar a própria sogra com uma arma (задачей было убить собственную тещу с помощью оружия).

O italiano foi até a sogra

(итальянец подошел к теще), mirou (прицелился), não atirou (не выстрелил), e foi eliminado (и был отстранен).

Chegou o americano (пришел американец), mirou (прицелился), mas não atirou (но не выстрелил), e também foi eliminado (и также был отстранен).

Aí o português chega, se tranca no quarto onde esta sua sogra (тогда: «там» португалец заходит, закрывается в комнате, где находится его теща). Depois de 10 minutos ele sai todo suado e fala (через десять минут он выходит весь вспотевший и говорит):

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Португальский язык]

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки