Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

– Que seu que nada (ничего не твои). Esse relógio eu peguei de um bêbado (эти часы я забрал у одного пьяного) que eu estuprei ontem lá no beco (которого я изнасиловал вчера там в переулке).

– Você estuprou o bebum (ты изнасиловал пьяницу)? Hum (хм)… Tem razão (/ты/ прав), não é meu mesmo (не мои, действительно). Mas que parece, parece (но, что похожи /так/ похожи)!!!

Enxotado de casa pela mulher, que não estava afim de dormir cheirando bafo de pinga, nosso pobre bebum vai a um beco, acaba dormindo no chão e tem o relógio roubado. No dia seguinte, já curado da ressaca, ao andar pela rua, vê um cara usando o seu relógio e se aproxima dele dizendo:

– Ei, cara, esse relógio é meu!

– Que seu que nada. Esse relógio eu peguei de um bêbado que eu estuprei ontem lá no beco.

– Você estuprou o bebum? Hum… Tem razão, não é meu mesmo. Mas que parece, parece!!!

151. O cara está no bar (парень в баре), caindo de bêbado (пьяный в стельку; cair – падать), quando olha para a única mulher do estabelecimento (когда = и смотрит на единственную женщину в заведении; estabelecimento, m – заведение, учреждение; estabelecer – устанавливать; основывать, учреждать), sentada, tomando uma cerveja

(сидящую, пьющую пиво; tomar – брать; есть; пить; принимать во внутрь). Cambaleando (шатаясь), ele vai até ela (он идет к ней), põe a mão sobre a perna dela e começa a abraçá-la (кладет руку ей на ее ногу = на колено и начинает обнимать ее; abraçar – обнимать, заключать в объятия). Imediatamente a mulher dá um tapa na cara do bêbado (женщина немедленно дает пощечину пьянице: «по лицу пьяницы»), que se defende (который защищается):

– Desculpe, moça (прости, девушка)… hic! Eu pensei que fosse a minha mulher (я думал, что это была моя жена)! Você é igualzinha a minha mulher (ты такая же, как моя жена; igual – одинаковый, равный; подобный)!

– Sai daqui, seu bêbado (иди отсюда, ты, пьяный)! Safado (бесстыжий; safado – изношенный, потертый, потрепанный: fato safado – изношенная одежда; браз. разг. бесстыжий; safar – вытаскивать, высвобождать; изнашивать), desgraçado (проклятый; desgraçado – несчастный; бедственный; злополучный; презренный /человек/), filho da mãe

(сукин сын)!

E o bêbado (а пьяный):

– Tá vendo (видишь)? Olha só (посмотри только)! Você também fala igualzinho a ela (ты тоже = даже говоришь так же, как она)!!!

O cara está no bar, caindo de bêbado, quando olha para a única mulher do estabelecimento, sentada, tomando uma cerveja. Cambaleando, ele vai até ela, põe a mão sobre a perna dela e começa a abraçá-la. Imediatamente a mulher dá um tapa na cara do bêbado, que se defende:

– Desculpe, moça… hic! Eu pensei que fosse a minha mulher! Você é igualzinha a minha mulher!

– Sai daqui, seu bêbado! Safado, desgraçado, filho da mãe!

E o bêbado:

– Tá vendo? Olha só! Você também fala igualzinho a ela!!!

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Португальский язык]

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки