Читаем Послание к Филиппийцам полностью

В–третьих, они видят славу в том, чего должны стыдиться. Их понятие о ценностях оправдывает вещи, которые должны быть преданы проклятию. Павел же «хвалился Христом Иисусом» (ст. 3, 7–12) и прилагал все усилия, чтобы достичь того, что Христос предназначил в его жизни. Контраст здесь в том, что моральным авторитетом в жизни, в одном случае, становится собственное «я», а в другом, — Христос.

Наконец, — противопоставление горизонтов. Они привязаны к земле. Они мыслят о земном.

Все их внимание, их точка зрения или взгляд на вещи, общий характер их мышления, привычные для них объекты забот — все это сосредоточено на земле и ограничено горизонтами этого мира. А взгляд Павла устремлен в небеса и к «почести вышнего звания» (ст. 14).

Почему Павел останавливается на этой неприемлемой для него жизни? Он хочет предостеречь от нее. Это не внешняя опасность или маловероятная случайность. Он видит, что его филиппийцы ежедневно встречаются с примером такого поведения: смотрите на тех, которые поступают по образу (ст. 17). Есть два непримиримых образа жизни, и Павел не мог не противопоставить их друг другу. Здесь нет рецепта для (так называемого) «мира». Нет обещания избавить от борьбы, напряжения и постоянного искушения. Как Израиль в былое время, так и современный христианин стоит между благословением и проклятием, путем жизни и путем смерти (ср. Втор. 30:12), и весь путь христианина — это борьба, чтобы избрать жизнь. В этом смысл противопоставления жизни Апостола и жизни тех, кого он называет враги креста.

Честно и с любовью к нам Павел поставил предупредительный знак.


2. Диагноз

Поскольку мы не сможем избежать искушения, пока не будем в безопасности со Христом, мы должны немного подробнее рассмотреть диагноз Павла, чтобы более четко увидеть характер тех, чей конец — гибель. На их пути к концу есть три отдельных момента духовного перерождения: их бог — чрево, слава их — в сраме и они мыслят о земном.

Духовное перерождение начинается с потакания своим желаниям. Вкусы и чувства перестали им подчиняться, напротив, они господствуют над ними. Ими руководит желание доставлять себе телесное удовольствие. Павел не говорит об этом детально, не называет их прелюбодеями или наркоманами и не определяет их излюбленные похоти. Если бы он сделал это, то мы могли бы отстраниться от предостережения, если оно не имеет к нам прямого отношения. Но оно направлено не против конкретных грехов, а против греха, лежащего в основе, — потворства себе. Одного христианина искушение может склонять к сексуальному греху, другого — к сплетням, третьего — к лежанию в кровати по утрам, вместо того чтобы наедине общаться с Богом. Павел ставит предупреждающий знак: в этом направлении — тропа вниз, и те, кто идет по ней, — враги креста Христова. Должно быть, в римской церкви было много зрелых верующих, потому что Павел написал им свое основное догматическое послание, но при этом он все–таки считал, что следует призвать их отвращаться от пирования и пьянства, сладострастия и распутства (Рим. 13:13). Телесный грех всегда лежит недалеко даже от самого продвинутого вперед святого, и предостережение необходимо.

Духовное перерождение, по второму наблюдению Павла, влечет за собой полное изменение моральных норм: слава их — в сраме. Иными словами, они возвеличивают то, чего должны были бы стыдиться, но не стыдятся. Определенно — это следующая стадия падения. Сначала они потакают своим слабостям, а затем оправдывают себя и говорят, что это пристойный и допустимый образ жизни. В далеком прошлом пророк Исайя наблюдал то же самое в жизни своего народа. Он видел тех, «которые зло называют добром, и добро злом». Он отмечал полное изменение их моральных норм: они «тьму почитают светом, и свет тьмою» и «горькое почитают сладким, и сладкое горьким» (Ис. 5:20). Свет и тьма — это объективные реальности. Этим примером Исайя показывал, что они пытались сделать свой поставленный с ног на голову моральный кодекс нормой общественного поведения. Горькое и сладкое относятся к вопросам индивидуального предпочтения. На этом примере он подчеркивал, что их общественный кодекс коренился в их жизни, посвященной тому, чтобы доставлять себе удовольствие. Точно так же обстоит дело и с теми, кого описывает Павел. Но опять он не углубляется в детали, рассматривает не то или иное изменение моральных ценностей, но само изменение как таковое. Предостережение дано. В этом направлении — тропа вниз, и те, кто идет по ней, — враги креста Христова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библия говорит сегодня

Послания к Фессалоникийцам
Послания к Фессалоникийцам

По мнению автора, ценность посланий фессалоникийцам состоит в том, что они, во–первых, открывают нам истинного Павла; во–вторых, адресованы поместной церкви, а ее жизнь является сегодня предметом все более растущего интереса для многих людей; и, в–третьих, позволяют увидеть церковь в теологическом, и даже в эсхатологическом контексте.О чем могут сказать нам сегодня эти два коротких Послания, написанные Македонской церкви первого века?Джон Стотт уверен, что в Послании Павла к фессалоникс–ким христианам даны три ведущих направления, которые необходимо учитывать церкви конца двадцатого века:— Образец для служения: мы видим, как самоотверженная, молитвенная любовь Павла к церкви изменяет христианских лидеров— Задачи поместной церкви: Апостол касается проблем благовестия, пасторских обязанностей, моральных норм общения, богопоклонения, послушания и надежды на будущее— Утверждение нашей веры: он постоянно возвращается к основополагающим фактам, напоминая, что «Христос умер, воскрес и вновь грядет»Со свойственной ему ясностью и пониманием, Джон Стотт освещает те аспекты христианской жизни и служения, в которых раскрывается суть Божьих целей для Его народа сегодня.Джон Стотт — всемирно известный толкователь Священного Писания, проповедник и автор многих книг. На русском языке изданы следующие книги: «Основание христианства», «Послание к Галатам», «Нагорная проповедь». В настоящее время он является почетным пастором Церкви Всех Душ в Лондоне и вице–президентом Международного Сообщества студентов–христиан (IFES).

Джон Р. Стотт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Деяния святых Апостолов
Деяния святых Апостолов

Автор убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу.Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Джон Стотт убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу. Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Р

Джон Р. Стотт

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература