Читаем Послание к Филиппийцам полностью

Итак, противопоставление закончено, но определение — или подразумеваемое определение — неожиданно. Они — «враги креста Христова». Можно было ожидать, что описывая противоположный тип людей, Апостол назовет их «друзьями креста Христова», и это было бы справедливо, потому что Голгофа — источник всего, что отличает нас от «врагов» Христа. Но он этого не делает. Павел определяет нас как ожидающих второго пришествия — мы ожидаем… Спасителя.

Эта аналогия креста и возвращения достойна внимания. Мы считаем крест кардинальной христианской доктриной до такой степени, какой мы обычно не жалуем второе пришествие, не правда ли? Однако для Павла эти два события в равной мере — основа настоящей христианской жизни. Действительно, чем глубже вникаешь в эти стихи, тем очевиднее становится, что Павел мог точно так же назвать «врагами» тех, кто отрицает возвращение Господа, а христианами тех, кто живет, уповая на дарованное Им через крест спасение.

Следовательно, возвращение Христа — это особая христианская доктрина и ее нельзя выбрасывать из нашего символа веры, если мы не хотим отойти от Нового Завета. Мы должны научиться думать в соответствии с Божьим Словом. Мы уже получили наставление о том, что «начавший… доброе дело» постоянно свершает его с перспективой «дня Иисуса Христа» (Флп. 1:6). Второе пришествие — это запланированное окончание Божьего дела спасения. С другой стороны, мы узнали, что смерть Христа получила божественную оценку и ответ: «Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени» (Флп. 2:8–11). И предопределенный результат этого — всеобщее преклонение перед Иисусом Христом, Который есть Господь. Возвращение Господа — это единственное надлежащее и адекватное подтверждение Божьей оценки Голгофы. Ничто другое не будет достаточным для выражения того, что Бог думает о послушании своего Сына. Отвергать второе пришествие — значит не оценить крест; забыть о возвращении — значит не понимать всеобъемлющей силы креста.


2. Личная устремленность христианина

У Павла четкое осознание, что возвращение Христа, наряду с крестом, — это центральный пункт христианской веры, и он ждет, что все христиане будут едиными с ним в ожидании Господа с надеждой. Поэтому он говорит: мы.

В чем состоит это ожидание?

Во–первых, мы ожидаем благословений, которые принесет с собой возвращающийся Христос. Павел попадает прямо в точку наших современных нужд: уничиженное тело наше (ст. 21). Неудивительно, что он предостерегал нас так решительно от тех, чей «бог — чрево» (ст. 19). Ведь христиане прекрасно сознают низменные потребности своего тела. Это область, где мы постоянно не достигаем цели и терпим поражение: нам не удается контролировать свое вожделение, сдерживать свой язык, преодолевать лень, которая заставляет нас бодрствовать поздней ночью, а потом допоздна лежать в кровати по утрам и подавлять «немощную плоть», мешающую стремлениям «бодрого духа» (ср. Мк. 14:38; Рим. 7:18—24). Не говоря уже о постепенной утрате с годами телесных сил, о снижении наших мыслительных способностей, или об ослабляющих и часто унизительных аспектах болезни, или об ухудшении зрения, и о других бесчисленных способах, которыми наше тело подавляет нас, — поистине уничиженное тело наше.

Но мы надеемся на Того, Кто «уничиженное тело наше преобразит… сообразно славному телу Его». В другом месте Павел описал это изменение, как возрождение нашей личности: сеется семя, которое вырастает в неповторимый, прекрасный цветок (1 Кор. 15:35–49). Семя ничтожно, невзрачно и внешне малообещающе. Однако это семя становится цветком в непрерывном процессе замечательных превращений. Так будет с нашими любимыми, кто уже сейчас с Господом. Мы узнаем их, когда увидим, потому что существует непрерывность в славе; так будет с нами, теми, кто любит Его крест и Его пришествие.

Когда Павел говорит, что наша судьба — быть сообразно славному телу Его, мы должны быть очень осторожными в своем стремлении понять, что это означает. «Тело Его славы» (буквально) — это форма проявления внешнего действия и выражение, которое прекрасно передает Его внутреннюю, совершенную природу. Но что значат такие слова, как «внешний» и «внутренний», по отношению к небесному состоянию? В настоящее время мы не можем сказать этого. Библия — даже сам Иисус — допускает этот привычный язык пространства и времени в отношении небес, в то же время давая нам понять, что все это превосходит наши настоящие способности мыслить и изображать[112].

Перейти на страницу:

Все книги серии Библия говорит сегодня

Послания к Фессалоникийцам
Послания к Фессалоникийцам

По мнению автора, ценность посланий фессалоникийцам состоит в том, что они, во–первых, открывают нам истинного Павла; во–вторых, адресованы поместной церкви, а ее жизнь является сегодня предметом все более растущего интереса для многих людей; и, в–третьих, позволяют увидеть церковь в теологическом, и даже в эсхатологическом контексте.О чем могут сказать нам сегодня эти два коротких Послания, написанные Македонской церкви первого века?Джон Стотт уверен, что в Послании Павла к фессалоникс–ким христианам даны три ведущих направления, которые необходимо учитывать церкви конца двадцатого века:— Образец для служения: мы видим, как самоотверженная, молитвенная любовь Павла к церкви изменяет христианских лидеров— Задачи поместной церкви: Апостол касается проблем благовестия, пасторских обязанностей, моральных норм общения, богопоклонения, послушания и надежды на будущее— Утверждение нашей веры: он постоянно возвращается к основополагающим фактам, напоминая, что «Христос умер, воскрес и вновь грядет»Со свойственной ему ясностью и пониманием, Джон Стотт освещает те аспекты христианской жизни и служения, в которых раскрывается суть Божьих целей для Его народа сегодня.Джон Стотт — всемирно известный толкователь Священного Писания, проповедник и автор многих книг. На русском языке изданы следующие книги: «Основание христианства», «Послание к Галатам», «Нагорная проповедь». В настоящее время он является почетным пастором Церкви Всех Душ в Лондоне и вице–президентом Международного Сообщества студентов–христиан (IFES).

Джон Р. Стотт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Деяния святых Апостолов
Деяния святых Апостолов

Автор убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу.Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Джон Стотт убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу. Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Р

Джон Р. Стотт

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература