Читаем После разлук полностью

Тебе легко за опустевшим брегомЗабыть о том, что минуло давно.Твои поля давно покрыты снегом,И не горит в ночи твое окно.Что ж, видно, жизнь по-своему решила, —В иные дни и дали увела.Ты не меня, я знаю, полюбила,Но и с другим удачи не нашла.Я видел все… скитанья и невзгоды,Мне не хватало взгляда твоего…Так быстро пролетели эти годы,И в сердце не осталось ничего.И вот теперь неласковым ночлегомМанит звезда, а на душе темно.Твои поля давно покрыты снегом,И не горит в ночи твое окно.

* * *

Как дым ночной потянутся недели,Вновь будет тих прощальный свет зари…Зажги снега и подари метели,Нехоженые дали подари.В моем дому порядки слишком строги,Здесь, словно сон, проходят дни, года…Ты позови в небесные чертоги,В сады луны из голубого льда.Чтоб больше мы унынья не терпели,Чтоб радость снова вспыхнула в крови…Зажги снега и подари метели,В серебряные дали позови.

* * *

Приснятся немые крестыИ в ветреном поле осины, —Багряная осень, низины,Вдоль скудной дороги кусты.
Приснятся любви города,Далекие милые страны, —Забытых свиданий поляны,Веселые дни и года.Взглянут из ночной темнотыНа миг, – дорогие картины…Забудешь сырые низиныИ родины мертвой кресты.

* * *

Скоро небо забудет о грозах,Скоро долгий наступит покой.Скоро ветер в уснувших березахЗашумит серебристой листвой.И когда мы окажемся вместе,То душою вернемся назад,В те края затаенные детства,Где заветные песни звучат.
Где не помнят о бурях и грозах,Где, как раньше, за нашей рекойТихий ветер в уснувших березахСеребристой играет листвой.

* * *

Я нежную судьбу оплачу в темный вечер,Когда белей снегов ночные облака.И золотистых ив надломленные плечиКачнутся в тишине над омутом слегка.Пусть позовут меня исчезнувшие села,И отчий дом мелькнет надеждой вдалеке.Я вновь уйду туда, – беспечный и веселый,Чтоб молодость найти на гаснущей реке.Чтоб слышать звук родной, заветной речи,Где тайны глубина светла и высока…Я русскую судьбу оплачу в черный вечер,Когда плывут, как дым, куда-то облака.

* * *

Любовь на зов не отзовется,Когда ни друга рядом, ни жены.Когда горит листва чужого солнцаНа паперти холодной тишины.И гулкой степью тянутся дороги,Ведут туда, где нет пути назад.Где только в полночь лунные чертогиКак призраки застывшие стоят.Пред кем твои поникли ныне плечи?Кому сегодня уготован срок?Не обо мне ли ты затеплишь свечи,Повяжешь молча черный свой платок?К чужой судьбе душа не прикоснетсяСквозь синеву осенней глубины.Холодная листва чужого солнцаСгорит в костре безмолвной тишины.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия