Во дворике общежития Ивари увидела мастера боевых искусств и спряталась за спину Фитоль. Светлеющие синяки, казалось, заныли от одного присутствия нелюбимого наставника. Его голова возвышалась в толпе старшекурсников-боевиков с длинными посохами в руках, навершия которых венчали кристаллы идеально круглой формы. Она уже видела такие у некоторых студентов и даже старых магов, но не имела никакого понятия об их назначении. И надеялась и дальше оставаться в неведении.
Лица мужчин выглядели нереальными в мягком магическом сиянии. Группа строем направилась в сторону полигона, и Ивари вздохнула с облегчением, видя их удаляющиеся силуэты.
«Они совсем с ума сошли – устраивать тренировку в такую погоду», – вяло подумала графиня, отгоняя мысли о том, что сама может когда-нибудь оказаться на их месте.
– Итак, если твой свидетель подслушал разговор, значит, теоретически мы можем его сегодня встретить, – начала Фитоль, когда девушки оказались в комнате Ивари. Маретти уселась на кровать, поджав ноги. Ее голос заглушали раскаты грома. Капли дождя звонко шлепали по стеклу. – Повтори-ка мне еще раз ваш разговор с принцем…
Энтузиазм Фитоль был заразителен. Мрачные мысли отступали перед задором и беззаботной веселостью подруги. Ивари в который раз начала пересказывать свою беседу с Антуаном.
– Я больше чем уверена, что все твои страхи надуманы, – к огорчению графини, заключила она. – В этом коридоре мог бродить кто угодно. Например, тот, кому нет дела до твоих шашней с наследником.
Ивари принялась было в который раз спорить, убеждая Фитоль, что ей не могло просто показаться. Но подруга не дала высказать возражения.
– Допустим, вас действительно подслушали. Вряд ли кто-то решился бы просто так обвинять особу королевской крови в распутстве, верно? – рассуждала Фитоль. – Скорее всего, захотели бы убедиться наверняка, поймать с поличным, как говорят законники. Я предполагаю, что наш неизвестный не дослушал разговора до конца, – продолжала Маретти, в задумчивости подпирая ладонью щеку. – А значит, он не знает, что ты вовсе не собираешься идти ночью к принцу.
Фитоль резко вскочила и начала ходить по комнате.
– Если я права, то сегодня тебя ждет засада у комнаты Антуана, – улыбнулась Фитоль и со скепсисом заметила: – Если, конечно, все эти коварные разоблачители не плод твоего разыгравшегося воображения.
– Не думаю, – покачала головой Ивари, усаживаясь в кресло.
С лукавой улыбкой Фитоль прошла к столику, где громоздились многочисленные шкатулки графини.
– На всякий случай мы проследим за тем, кто хочет проследить за тобой! – выдала она, вытаскивая из одной из них старенькое кольцо заклинаний.
Ее глаза горели жаждой приключений, и Ивари вдруг подумалось, что, несмотря на сомнения, Фитоль очень хочет, чтобы у комнаты принца их кто-нибудь ждал.
Впрочем, и самой Ивари хотелось покончить со страхами. Главное, все выяснить, а там – будь что будет.
– Фитоль, ты моя спасительница! – искренне обрадовалась Ивари. – Я не знаю, как тебя благодарить…
Маретти выглядела польщенной, глаза ее горели.
– Станешь королевой – расплатишься, – со смешком ответила подруга и деловито продолжила: – Кольцо есть, осталось составить план.
Глава 25
Сплетни
Утро началось с объявления. Всем первокурсникам надлежало явиться в большой зал сразу после завтрака. Сдерживая зевки, Ивари поднималась по широкой лестнице, ведущей в старую часть замка. Следом с усталым видом плелась Фитоль. Ее глаза покраснели, а прическа выглядела менее аккуратной, чем обычно. Впрочем, сама Ивари тоже чувствовала себя помятой и усталой. И дело было не только в недостатке сна. Слишком уж бурно прошла их ночь.
Академия гудела, словно растревоженный улей. Студенты собирались группками и что-то бурно обсуждали. Повсюду, куда бы Ивари ни кинула взгляд, она видела склоненные головы сплетничающих учеников.
У входа в большой зал стоял ректор. Он нервно теребил галстук, пытаясь сохранять невозмутимый вид. На минуту их глаза встретились. Ректор Заграй печально улыбнулся, в его взгляде читался укор. Но Ивари вовсе не чувствовала себя виноватой, к тому же вряд ли у кого-то могут найтись доказательства ее причастности. С независимым видом графиня проследовала в зал, куда стекалась взбудораженная толпа.
Симпатичный парень с боевого оглядел Ивари заинтересованным взглядом, после чего отступил в сторону, учтиво пропуская девушек вперед. Это незначительное действие придало графине уверенности. Губы сами расплывались в улыбке.
Студенты группками распределились в огромном помещении, словно пучки сорной травы. Хмурое послегрозовое солнце давало слишком мало света, и лица древних волшебников на старинных фресках выглядели особенно мрачно. Суровые взгляды предков казались угрожающими и совсем не сочетались с шумом веселых голосов, наполнивших зал.