Ему, вероятно, чуть за сорок, и дома его ждут жена и дети. Наверное, у него счастливая семья и дом – полная чаша… Захочет ли он рисковать положением, чтобы помочь какой-то русской, попавшей в беду? Он может переадресовать ее в российское консульство, чтобы не навлекать на себя недовольство начальства, на которое, в свою очередь, непременно надавит семейство Сезер. Мехмед-Али не плохой человек, но интересы семьи он ставит превыше всего. Надя понимала, что консульство, в лучшем случае, предложит оплатить ей билет домой. Но Наде этого мало: она должна вернуть сына! Кенан мог снова рассказать печальную историю о том, как беспутная жена сбежала с его служащим, и кому бы поверили? Ей, до недавнего времени обслуживавшей клиентов мадам Латифе, или ему, внуку одного из самых известных и респектабельных людей страны?
Голубые глаза Махмута Хильми встретились с зеленоватыми глазами допрашиваемой. Она не лгала, это очевидно, и от этого все выглядело еще сложнее. Комиссар верил ей, но одной веры недостаточно. Люди, что пришли с ней, двое мужчин и молодая женщина, находились за дверью. Они ждали его решения, а он не знал, что делать. Если бы речь не шла о людях, с которыми он лично знаком, комиссар не посмотрел бы ни на что и рискнул бы даже своим положением, чтобы выполнить свой долг. Он не заключал сделок с совестью и всегда руководствовался законом. Махмут Хильми даже взяток не брал, что само по себе странно в восточной стране, где взятки называются подарками, принимать которые вовсе не зазорно. От них
– Вы сказали, – начал, наконец, комиссар, обращаясь к Наде, – что ваш муж рассказал своей семье историю про некого Мустафу, с которым вы якобы сбежали.
Надя только кивнула, по-прежнему глядя ему в глаза, практически не мигая. Эта ее манера заставляла комиссара нервничать.
– Вы хотя бы знакомы с этим человеком? – спросил он, усаживаясь на стул: сидя Махмут почему-то чувствовал себя более уверенно в ее присутствии.
– Может, я и встречала его в магазине, – ответила молодая женщина. – О Мустафе мне рассказали друзья, которые вытащили меня из борделя Латифе. Еще они сказали, что он умер.
– Умер? – переспросил комиссар, подавшись вперед. – Это как же?
– Вам лучше побеседовать с Михаилом, – пожала плечами Надя. – Михаил Столыпин, он говорит по-турецки.
– Пожалуй, я так и сделаю, – кивнул комиссар. – А пока вы свободны. Вам есть где остановиться?
– Нет, – покачала головой Надя. – Но ребята что-нибудь придумают!
Отпустив Надю, Хильми долго разговаривал с Михаилом. Тот подробно рассказал об их визите к покойному Мустафе. Не скрывал он и того, что, по мнению его друга Евгения, следователя из Питера, Мустафу сначала убили, а потом уже повесили, чтобы инсценировать самоубийство.
Внимательно выслушав Михаила, комиссар сказал:
– Вы осознаете, что только что признались в нескольких уголовно наказуемых деяниях? Во-первых, вы незаконно проникли в чужой дом. Во-вторых, учинили обыск, строя из себя детективов. И, наконец, в-третьих, скрылись с места преступления, вместо того чтобы вызвать полицию!
Михаил ничего не ответил, разглядывая носки своих ботинок. Но комиссар и не ждал ответа, а просто тянул время, решая, что делать.
– Ладно, – вздохнул он наконец. – Теперь уже ничего не исправишь. Я должен выяснить, правду ли вы говорите, но смогу сделать это только часа через четыре, когда все придут на работу. Этот день все вы проведете у меня.
– В участке? – спросил Михаил.
– У меня. Там достаточно места, чтобы четыре человека могли перекантоваться один день.