И еще: похоже на то, что обершарфюреру не выдали достаточного количества этой жидкости для инъекций, потому что ему удалось уколоть всего лишь около пятидесяти женщин. Но днем он вернулся в наши бараки с двумя штурмовиками и потребовал, чтобы все, кто хоть как-то мог двигаться, вышли из бараков. Это было жуткое зрелище: сотня иссохших от голода, полуодетых, босых женщин, идущих прямо по снегу. Многие из них завернулись в свои одеяла. У них оставалось одно простое желание: никогда больше не испытывать боль. На их исхудалых лицах с запавшими глазами не было и тени страха, все они понимали, что происходит, понимали, что их ждет, тем более что именно этого они ожидали последние четыре месяца. Зато теперь больше не будет голода, холода, не будет ран, вшей и чесотки.
– Вы что же, ничего не знали? Не понимали, что русские наступают и вот-вот будут здесь? У вас не было никакой возможности спрятаться? Вы просто сидели и ждали, пока эти трое эсэсовцев явятся, чтобы убить вас? – заговорил Альфонсо, неистовый испанец, сражавшийся в Гражданской войне на стороне республиканцев. Он словно бы вновь сражался ради жизни; он швырял слова к ее ногам, как бы протестуя против немыслимой трусости.
Рошье улыбнулась его горячности:
– О, некоторые успели убежать, но большинство из нас смертельно устали, с трудом стояли на ногах и не могли передвигаться. Нет, смерть вовсе не была нам врагом, мы ждали ее как освобождение от мук. Венгерская девочка, ее звали Юдит, остановилась и расплакалась. И эсэсовец ударил ее в грудь:
– Нечего реветь, глупая гусыня!
– Что вы собираетесь с нами сделать, Оша?
– Я собираюсь всех вас убить.
– Но мне так хотелось увидеть своих маму и папу!
– Так не волнуйся, ты их увидишь, но только там, в ином мире.
Солдаты погнали нас вперед. Медленно, шаг за шагом, иногда поддерживая, иногда подталкивая друг друга, мы двинулись в путь. Они вели нас к противотанковому рву, который мы же сами и выкопали всего несколько дней назад. Ров был в трехстах метрах от барака. Дорога туда заняла у нас почти полчаса. Если кто-то из нас пытался сбежать, Оша обычно без труда возвращал беглеца назад, и все-таки некоторым удалось улизнуть. Примерно на половине пути я пихнула локтем свою сестру Аню. «Нам надо попробовать», – сказала я. Но она не хотела, она не чувствовала себя в состоянии действовать хоть каким-то образом. И тут настал подходящий момент: обершарфюрер погнался за пожилой женщиной, а та успела уже отбежать метров на пятьдесят в сторону; охранники стояли с другой стороны, не двигаясь с места, и увлеченно наблюдали за забегом. И тогда я схватила сестру за руку и потащила ее в другую сторону так быстро, как могла. Но эсэсовец слишком быстро вернулся назад и припустил в погоню за нами. Мы были не более чем в ста метрах от него. Аня уже почти совершенно не могла двигаться. Оставался один-единственный шанс. Я крикнула Ане, чтобы она падала. Она скатилась в ров, а я побежала так быстро, как только могла. Обершарфюрер проигнорировал Аню и погнался за мной. Это был самый напряженный момент в моей жизни, я словно бы летела.
Внезапно она замолчала, на глазах у нее выступили слезы.
– Я, собственно, сдалась, и он повел меня назад. Мы подошли к валу, нам приказали ложиться на живот, и штурмовики застрочили из автоматов. Я почему-то осталась жива, но в голове у меня били колокола, и я молилась только об одном: «О Господи, дай же мне наконец умереть!» Это становилось уже совершенно непереносимым. И тут появились трое штурмовиков, они пришли завершить работу; они били своих жертв по головам прикладами автоматов. Я все еще видела брызги крови, разлетающиеся вокруг, и женщин, и троих штурмовиков, и белый снег, который становился красным. А потом меня ударили по голове и все закончилось.
Рошье тяжело вздохнула.
Жак ласково погладил ее по руке. Она улыбнулась ему смущенной улыбкой; она была, очевидно, счастлива оттого, что наконец смогла облегчить душу, рассказывая о случившемся товарищам по несчастью, которые ее понимают. Она продолжала:
– Оказывается, штурмовики сделали свою работу недостаточно хорошо. Совсем скоро – думаю, не больше, чем через час, – я снова пришла в себя. Я лежала на краю рва, среди мертвых женщин. И я все еще была жива. Но чувствовала, что во мне что-то переменилось. Чувствовала, что теперь я должна оставаться живой, что я хочу жить, чтобы всем рассказать о том, чему я была свидетелем, довести до сознания каждого человека, что все это случилось на самом деле… чтобы отомстить за смерть моей мамы и моего любимого отца и за все те миллионы смертей, которые на их совести. Они убивали по-разному: травили нас газом, вешали, топили, морили голодом и много еще чего с нами делали. Но мне удалось выжить, как раз тут у них что-то пошло не так, как они хотели. Я прошла через смерть, я выжила и теперь могу об этом рассказать; более того, я должна об этом рассказать, и я расскажу всем.
Она снова замолчала и оглядела своих слушателей. Они сидели притихнув, с горестными лицами, и прислушивались к отдаленной канонаде.