–
Думминг чувствовал себя так, словно на него наложили чары. С другой стороны, он мог бы ничего и не говорить, просто ему хотелось в кои-то веки выложить все начистоту.
– Прошу прощения, я только хотел… э-э… сказать… – предпринял еще одну робкую попытку казначей.
– Да заткнешься ты наконец, казначей! – рыкнул Чудакулли.
– Прошу прощения, прошу прощения, прошу прощения…
Чудакулли погрозил декану пальцем.
– А теперь слушай меня…
С его руки сорвалась алая искра и, оставив у самого уха декана дымный след, врезалась в мачту, которая тут же взорвалась.
Декан сделал глубокий вдох, а когда декан делал глубокий вдох, содержание воздуха в атмосфере резко уменьшалось. Обратно воздух вышел вместе с ревом:
–
Чудакулли остолбенело смотрел на собственную руку.
– Но я… мне…
Зубы упрямо не желали разжиматься, однако Думмингу все же удалось выдавить сквозь них несколько слов:
– Нми првляит мкия!
– Что? Что ты там бубнишь? – осведомился профессор современного руносложения.
– Ну я тебе покажу
– Это все магия! – хватая его за руку, ухитрился достаточно отчетливо проговорить Думминг. – Декан, ты же разнесешь аркканцлера на мелкие кусочки!
– Ага, именно это я сейчас и сделаю!
– Прошю прощения, не хотела вам мешать, но…
Из люка показалась голова госпожи Герпес.
– Да, госпожа Герпес? Что такое? – заорал Думминг, одновременно уклоняясь от вспышки, слетевшей с руки декана.
– Йа понимаю, ви заняты важьными универьситетскими делами, но там, внизю, и должно быть столько трещин? Из них течет вода…
Думминг заглянул в люк. Там плескалась вода.
– Мы тонем! – воскликнул он. –
Палуба стремительно теряла свой зеленый оттенок, как будто сверху на корабль надвигалась гигантская темная туча.
– Это все он виноват! – заорал декан.
Думминг бросился к поручням. Со всех сторон доносился оглушительный треск.
Самое важное сейчас – сохранять спокойствие. Надо подумать о чем-нибудь хорошем и приятном, к примеру о синем небе, о пушистых котятах. Но не о тех, которых вот-вот утопят.
– Послушайте! – выкрикнул он. – Если мы не одолеем наши разногласия, они одолеют нас, понятно? Корабль… он как будто отзревает! А мы очень далеко от суши! И поблизости могут быть акулы!
Он посмотрел вниз. Потом вверх.
–
Волшебники бросились к нему. Судно накренилось.
– Ты уверен, что это именно акулы? – спросил Чудакулли.
– Может, это тунцы? – поддержал декан.
Сзади на палубу облетали останки паруса.
– А как вообще отличить акулу от тунца? – послышался голос главного философа.
– Можно по пути в пищевод попробовать пересчитать зубы, – пожал плечами Думминг.
По крайней мере, они перестали швыряться друг в друга магией. Можно изъять волшебников из Незримого Университета, но изъять Незримый Университет из волшебников невозможно.
Корабль накренился еще больше – это к группе присоединилась госпожа Герпес.
– А что бюдет, если ми выпадем за борт? – полюбопытствовала она.
– Нужно разработать план, – объявил Чудакулли. – Декан, будь любезен сформировать комитет для разработки плана выживания в неизвестных, населенных акулами водах.
– А может, поплывем к берегю? – предложила госпожа Герпес. – В йуности йа хорошо плавала.
Лицо Чудакулли озарилось теплой улыбкой.
– Всему свое время, госпожа Герпес, – ответил он. – Но ваше предложение принято к рассмотрению.
– На данный момент оно единственное, – заметил Думминг.
– А в чем именно будет заключаться
– Я лишь очерчиваю стратегические цели, – сообщил Чудакулли. – Обдумывать способы их достижения – ваша задача.
– В таком случае, – произнес декан, – я за то, чтобы покинуть корабль.
– Зачем? – поинтересовался заведующий кафедрой беспредметных изысканий. – Чтобы поближе познакомиться с акулами?
– Это вторая проблема, – ответил декан.
– И то верно, – поддержал Думминг. – В случае чего всегда можно будет проголосовать за то, чтобы покинуть акулу.
Внезапно судно накренилось особенно сильно. Главный философ мгновенно принял героическую позу.
– Я спасу вас, госпожа Герпес! – крикнул он и сбил ее с ног.
По крайней мере, предпринял такую попытку. Но главный философ для волшебника был довольно субтильным, а госпожа Герпес – весьма фигуристой. Также дело осложнялось тем, что лишь к очень немногим областям госпожи Герпес он осмеливался прикоснуться. Оперируя с некоторыми периферическими регионами, он сделал все, что мог, и слегка ее приподнял. В результате к весу волшебника добавился вес домоправительницы, а все это, в свою очередь, навалилось на маленькие ножки главного философа, которые и прорезали палубу, словно два стальных штыря.
Корабль, к этому моменту уже сухой, как трут, и мягкий, как гнилушка, величаво распался надвое.