Читаем Последний Закат (СИ) полностью

Смуглое лицо моего бывшего друга исказилось сначала смятением, а потом недоверием. Он выжидающе смотрел на меня. Я боялась взглянуть в его глаза и увидеть в них ненависть. Но это опять же было неизбежно.

— Скажи, что это шутка, — прошелестел Эрик.

— Я все сказала ему, — неуверенно пробурчала я.

— Что? — грозно процедил он. — Этого не может быть...

— Прости, — это жалкое слово не имеет, в данном случае, ничего, но все же я произнесла его.

— Не верю... Как ты могла? Я же верил тебе!

Боль, словно хищный зверь, вонзила свои когти в мое сердце. Я перехватила взгляд Эрика — и уловила в нем разбитое доверие и обиду. Я понимала, что мне никогда не удастся искупить свою вину перед ним, но, даже оказавшись в море отчаяния, я надеялась, что смогу заслужить прощение.

— Какое ты имела право все рассказать ему?! — взорвался Эрик.

— Тише, парень, — холодно промолвил Дэниэл. — Я никому не расскажу твою тайну.

— Ну конечно, охотно тебе верю, человек, — последнее слово Эрик произнес крайне пренебрежительно.

— Нет, — захохотал Дэниэл, — я не человек. Но спасибо за комплимент.

Эрик ошеломленно уставился на него.

— Я думал, что ты уже догадался, кто я, — с деланной небрежностью отозвался Дэниэл.

На несколько мучительно долгих секунд они впились взглядами друг в друга. Дэниэл выглядел невозмутимо спокойным, а Эрик... он был в бешенстве.

— Вампир... — яростно прошипел Эрик, сжимая руки в кулаки.

Я невольно вздрогнула и прижалась к Дэниэлу. Мне казалось, что злость возьмет над Эриком вверх, он превратится в огромного волка и растерзает меня.

— Проваливай отсюда, пока я не убил тебя, — прорычал Эрик, и его лицо потемнело от ненависти.

— Я не за этим сюда пришел, — голос Дэниэла был по-прежнему непоколебим.

— Что? — Эрик скривился от недовольства. — Какой-то вампир заявляется сюда и просит о помощи? — высокомерно проговорил он.

— Мне нет абсолютно никакого дела до тебя и твоих друзей, — Дэниэл слегка подался вперед. — И помощь нужна не мне, а Мие.

После этих слов ничего не изменилось на лице Эрика — в его потемневших синих глазах плескалась ярость, только теперь всю эту злость он направил на меня. Я беспомощно сжалась от этой злости. Беспорядочные мысли крутились в моей голове, и ни одна из них не находила выражения в словах. Мне очень сильно хотелось, чтобы этот разговор как можно скорее подошел к концу, и мы разошлись. Эрик уже ясно дал понять, что нам не стоит ждать от него какой-либо помощи. Да и как я вообще могла надеяться на это после того, что сделала…

— Ты предала меня, Мия, — его пронзительный голос проник в мою душу, оставив за собой огненную полосу боли.

— В этом нет ее вины, — влез Дэниэл.

Но Эрик словно и не слышал его слов. Он все так же смотрел на меня, и на смену ярости в его глазах пришла досада.

— Я... я... очень сожалею, Эрик, — на длинном выдохе пробормотала я. — И я не заслуживаю твоего прощения...

— Ты права, — медленно кивнул Эрик, — я никогда не прощу тебя. Но в отличие от тебя я сдерживаю свои обещания. Я же обещал, что помогу тебе, значит, помогу.

Не знаю, радоваться ли мне, или огорчаться, но на душе не стало легче, наоборот, я стала чувствовать себя вдвойне виноватой.

— Спасибо, Эрик, — воцарившую тишину разрушил голос Дэниэла.

Эрик с огромным недовольством перевел взгляд на него.

— Не для тебя стараюсь, — сурово ответил Эрик, снова сжимая кулаки. — Скажи спасибо, что ты еще жив...

Я почувствовала, как Дэниэл напрягся возле меня. На его мертвенно-бледном лице отразилось огромное желание сказать что-нибудь гадкое в ответ, но я слабо сжала его руку, сдерживая его пылкость. И в итоге Дэниэл издал тяжелый выдох.

— Колкости оставим на потом, — нарочито строго произнес Дэниэл.

— Надо же, какой вежливый тебе попался, — буркнул Эрик.

— Прошу, не надо так, — жалобно пробормотала я, опустив голову.

— А как? — взбесился он. — Как мне еще вести себя? Ты предала меня, мою тайну, и хочешь, чтобы все оставалось как прежде?!

— Не кричи на нее, — прорычал Дэниэл, выступив вперед так, что я оказалась за его спиной.

— А то что, кровосос? — Эрик тоже сделал шаг вперед.

— Увидишь, — с вкрадчивым ужасом произнес Дэниэл.

— Хах, напугал, — Эрик презрительно усмехнулся.

— Хватит! — выкрикнула я. — Пожалуйста, хватит.

В воцарившейся на мгновенье тишине не слышно было, казалось, даже моего прерывистого дыхания. Я крутила голову, смотря то на Дэниэла, то на Эрика, которые сжигали друг другу ненавистными взглядами.

— Усмири своего кровопийцу, пока я сам этого не сделал, — быстро сказал Эрик, сверкнув на Дэниэла сердитым взглядом.

— Я спокоен в отличие от некоторых, — не остался в долгу Дэниэл.

Я не знала, что можно сделать, чтобы успокоить их. Так и знала, что эта встреча ничем хорошим не закончится...

— Прости, Эрик, — сказала я. — Мы пойдем. Еще раз извини.

— За что ты извиняешься перед ним? — взбунтовался Дэниэл. — Один из его дружков покусал тебя, и ты чувствуешь себя виноватой?!

— Но Эрик здесь не причем, — пробормотала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика