Шум хлестал из него, што твой парад, весь яркий и громкий, полный неуместных приветов и навязчивой приязни.
Я так обалдел, што и правда ее пожал.
– Тэм меня звать! – старик почти што вопил. – А ты у нас кто будешь, щеночек?
– Тодд, – выдавил я.
– Рад знакомству, Тодд! – Он приобнял меня за плечи и буквально потащил за собой по тропинке.
Я мотылялся рядом, едва удерживаясь на ногах, а он волок меня к Хильди и Виоле, треща без умолку.
– У нас уже много лун не бывало гостей к ужину, так што придется вам извинить нашу скромную хибару. Ни один путешественник ентой дорогой не ходил, почитай што лет десять как, но вам все равно добро пожаловать, щенята! Добро пожаловать!
Мы добрались до остальных, а я так и не придумал, што сказать, и просто переводил взгляд с Хильди на Виолу, на Тэма и обратно.
Я просто хотел, штобы мир хоть иногда брался за ум, – это так плохо, што ли?
– Ничуть не плохо, Тодд-щен, – по-доброму сказала Хильди.
– Как вам удалось не подхватить Шум? – брякнул я: это слова наконец-то пробились наружу из головы прямо через рот.
Сердце во мне так и взмыло, взлетело так высоко, што глаза из орбит повылезли, а в горле встал ком; Шум сделался чисто-белым, весь налившись надеждой.
– Вы нашли лекарство? – У меня чуть голос не сломался на этих словах. – Есть такое лекарство?
– Ежели б было такое лекарство, – сказал Тэм (все еще вопя почти што благим матом), – думаешь, я стал бы вываливать на тебя весь ентот мусор, который у меня из головы хлещет?
– Помоги тебе боже, если б так было, – улыбнулась ему Хильди.
– Это
– Ну, так в Гавани, слыхать, работают над ним. Люди говорят.
– Это какие-такие люди? – прищурился Тэм.
– Талия. Сьюзан Ф. Сестра моя.
Тэм слегка прифыркнул:
– Што и требовалось доказать. Слухи про слухи про другие слухи. Сестра твоя собственное имя сказать правильно не умеет, а не то што другие какие сведения.
– Но, – я так и бегал глазами с одного на другую, не желая отпускать тему, – как тогда вышло, што вы живая? Шум же убил женщин.
Хильди и Тэм обменялись взглядом, и я услышал, нет, почувствовал, как Тэм што-то такое придушил в своем Шуме.
– Нет, Тодд-щен, – сказала Хильди как-то уж слишком мягко. – Я как раз говорила о том твоей подружке, Виоле. Ей ничего не угрожает.
– Это как же ей может ничего не угрожать?!
– У женщин иммунитет, – вставил Тэм. – Повезло негодницам.
– Нет, не повезло! – Голос у меня вырвался из тисков горла и наддал. – Ничего им не повезло! Все женщины в Прентисстауне подцепили Шум и все до единой
– Тодд-щен… – Тэм положил руку мне на плечо, штобы остановить, но я стряхнул ее, хотя, што сказать дальше, не знал.
Виола за все это время ни слова не сказала. И даже не посмотрела на меня.
– Я знаю то, што я знаю, – пробурчал я, хоть это-то на самом деле и составляло половину проблемы.
Как такое вообще может быть правдой?
Тэм и Хильди еще раз переглянулись. Я попытался заглянуть в Тэмов Шум, но он потрясающе умел прятать его содержимое, когда кто-то лез унутрь, – вот лучше всех на моей памяти! То, што таки осталось на виду, было сама доброта.
– У Прентисстауна очень грустная история, щеночек, – сказал он. – Много чего там капитально протухло.
– Вы ошибаетесь, – сказал я, но даже голос выдавал, што я сам не знаю, насчет чего такого он ошибается.
– Сейчас не время об этом толковать, Тодд. – Хильди потрепала Виолу по плечу, и та от нее не отстранилась. – Тебе надобно поесть, поспать. Ви говорит, вы много миль шли и совсем не спали. Все будет куда симпатишнее, наемшись да проспамшись.
– Но я ей правда не опасен? – На Виолу я старался не глядеть.
– Ей точно не грозит подхватить твой Шум, – сказала Хильди, и на губах ее забрезжила улыбка. – Вся остальная безопасность будет зависеть от того, насколько хорошо она тебя узнает.
Мне ужасно хотелось, штобы она оказалась права, и ужасно хотелось заорать, што она ошибается, так што я решил вообще ничего не говорить.
– Ну што ж, – нарушил воцарившееся молчание Тэм. – Самое время идти пировать.
– Нет! – возопил я, разом все снова вспомнив. – Нет у нас времени пировать! За нами люди гонятся, если вы вдруг забыли! И они не добра нам хотят! Нет, я уверен, у вас отличный ужин и все такое…
Это я на Хильди посмотрел.
– Тодд-щен… – начала она.
– Никакой я не щен!!! – завизжал я.
Хильди поджала губы и улыбаться продолжила одними бровями.
– Тодд-щен, – повторила она, тише на этот раз. – Ни один человек ниоткуда с той стороны реки никогда не ступит ногой на этот ее берег, ты это понимаешь?
– Ага, – вставил Тэм. – Она дело говорит.