– Я не боюсь убить тебя, – сказал я, хотя на самом деле боялся страшно и только надеялся, што мой Шум и его Шум сейчас в таком ашиоташе, што он в них все равно ничего не разберет.
– Значит, мы на равных, – отвечал он, кидаясь за тесаком.
С первого броска не вышло. Не вышло и со второго. Я воспользовался шансом отпрыгнуть в темноту. Где же Мэнчи?
– Мэнчи?
Я лихорадочно зашарил за снопами и корзинами. Мэтью рычал, пытаясь выдернуть тесак из пола; гул со стороны города делался все явственнее.
– Тодд? – донеслось из тьмы.
За рулонами сена, в маленькой нычке между ними и стеной.
– Мэнчи? – я сунул туда голову.
И мгновенно высунул – Мэтью, крякнув, выдернул-таки тесак из досок.
– Тодд? – растерянно и испуганно вякнул из норы Мэнчи.
Мэтью двигался к нам – медленно, но верно, словно торопиться уже незачем; Шум тек впереди него приливом, который уже не интересовали никакие споры.
Выбора у меня не осталось. Я втиснулся в нычку и выставил перед собой нож.
– Я уйду, – голос предательски пошел вверх. – Я заберу собаку и уйду.
– Для этого уже слишком поздно. – Он подходил все ближе.
– Ты не хочешь этого делать, я знаю.
– Пасть заткни, – посоветовал он.
– Пожалуйста. – Я повел ножом. – Я не хочу причинять тебе вред.
– Думаешь, што мне не плевать, малец?
Ближе, ближе, шаг за шагом.
Где-то снаружи, далеко, што-то грохнуло. Люди бежали и кричали, но никто из нас отвлекаться не стал.
Я поплотнее вжался в нашу нору, но она была слишком тесная. Оглянулся, ища путей для отхода.
Как-то с ними негусто.
Ножу придется это сделать. Ему придется действовать, пусть даже и против тесака.
– Тодд? – тихо сказали сзади.
– Не волнуйся, Мэнчи. Все будет хорошо.
Кто его знает, во што верят собаки. Мэтью был уже почти над нами. Я покрепче сжал рукоять.
Он остановился всего в паре футов, так близко, што я видел, как его глаза поблескивают в темноте.
– Джессика, – произнес он.
Поднял тесак над головой.
Я дернулся, выставил нож, замер…
Он не двигался.
Он медлил.
Я очень даже узнал это промедление.
И этого было достаточно.
Мельком взмолившись, штобы они не были покрыты той же дрянью, што стропы моста, я рубанул ножом по дуге вбок, рассекая (спасибо спасибо спасибо) веревки, удерживавшие рулоны сена, освобождая ближайший ряд. Остальные быстро полопались сами под напором, я накрыл голову руками и вдавился спиной в нору. Рулоны начали падать.
В темном углу за развалившимся штабелем. Я кинулся к нему.
– Тодд? – сказал он. – Хвост, Тодд?
Пришлось присесть на корточки, штобы хоть што-нибудь разглядеть – темень была непроглядная. Хвост оказался на две трети короче, чем я его помнил, всюду кровь, но вилять он им все равно пытался.
– Ой, Тодд?
– Все в порядке, Мэнчи, – мой голос и Шум почти рыдали хором от облегчения, што это всего лишь хвост. – Мы тебя быстренько починим.
– В порядке, Тодд?
– Я тоже в порядке, Мэнчи. – Я погладил его по голове, он прикусил мне палец, но это потому, што ему больно, просто не совладал с собой, потом облизал виновато, потом снова укусил.
– Ой, Тодд.
– Тодд Хьюитт! – закричали от входа.
Франция. Я встал.
– Я здесь! Я в порядке. Мэтью свихнулся и…
Но она меня не слушала.
– В дом, быстро, Тодд-щен, – поспешно выдохнула она. – Тебе надо…
Умолкла. Увидела Мэтью под сеном.
– Што здесь случилось? – Она кинулась скорее отваливать рулоны, откатила один у него с головы, нагнулась, проверить, дышит ли.
–
Франция посмотрела на него, потом на меня – долгим взглядом, на лице написано што-то такое, чего я прочесть не сумел и даже догадаться бы не смог. Хрен его знает, жив Мэтью или нет, но проверять я точно не хочу.
– На нас напали, щеночек. – Она встала.
– На нас –
– Мужчины. Из Прентисстауна. Та банда, што гналась за тобой. Они напали на город.
Желудок у меня разом ухнул куда-то в ботинки.
– О нет, – сказал я, потом повторил: – О нет.
Франция все так же смотрела на меня, и што у нее при этом творилось в голове, одному богу известно.
– Не отдавайте нас им. – Я начал пятиться. – Они нас убьют.
– Да за кого ты меня принимаешь? – Она грозно сдвинула брови.
– Понятия не имею, – ответил я. – В том-то и проблема.
– Я не собираюсь тебя им
– Где Виола?
– У меня дома. Скорее! – Она внезапно ожила и снова сделалась деятельной. – Тебя нужно отвести туда.
– Погодите! – Я протиснулся за тюки и нашел Мэнчи в углу: он зализывал хвост.
Поднял голову, буркнул на меня – простой гав, даже не слово.
– Я сейчас тебя отсюда вытащу, – сказал я ему. – Постарайся не слишком кусаться, хорошо?
– Хорошо, Тодд, – пискнул он, прискуливая на каждом движении обрубка, но не вилять им, конечно, не мог.