Читаем Потерянное полностью

— Не знаю, — Чжань в прошлом пытался найти ответ на этот вопрос, но безрезультатно. — Пророк уже до этого был безумцем. В истории слишком много тайн и пробелов. Про артефакты тоже очень мало упоминаний. Увы, но все найденные артефакты изымает Орден. А поиск и изучение артефактов без их разрешения карается смертью.

— В Бездну Предков этот Орден. Забрали у меня мужа и лишили детей отца, ещё с Майли что-то сделали, а ответов так и не дали, — вспышка гнева вырвалась из уст женщины, но взяв себя в руки, она успокоилась. — Чжань, будь осторожен с ними.

— Не волнуйся, Лила. Я буду осторожен, к тому же со мной ЦиньЛи. С моими мозгами и его навыками мы мир покорить сможем.

— Хотел бы я взглянуть на это, старикан. — все вздрогнули, услышав голос постороннего.

ЦиньЛи схватился за саблю, но воспользоваться ею не успел, Чжань остановил его жестом руки. Трое смотрели на незваного гостя. В дверном проеме, облокотившись на стойку, стоял мужчина в чёрном одеянии, часть его лица была скрыта воротником.

— Тарк, что ты здесь делаешь? — В голосе Чжаня чувствовалось плохо сдерживаемое недовольство.

— Я перед тобой не отчитываюсь, старикан, а вот ты обязан, — ехидничал мужчина.

— Тарк! — вспылил Чжань.

Лила в этот момент сделала несколько шажков в бок, приблизившись к тумбочке, и незаметно для всех выдвинула верхнюю полку.

— Тише, старик, а то помрёшь раньше времени, здоровье-то уже не ахти, — съязвил гость. — Хотя, с таким телохранителем точно раньше помрешь, — Цинь сжал рукоять сабли, но Чжань положил руку ему на плечо и помотал головой.

— А вы, мисс «В Бездну Предков этот Орден», следите за словами, случайное словцо может оборвать вашу жалкую жизнь. Ваш муж не учил вас, как должна использовать рот женщина, если позволите, я могу вас научить, — Лила уже держала миниатюрный арбалет, нацеленный на чуть шокированного Тарка, — Откуда?

— Ты закончил? — ярость полыхала в глазах женщины.

— Раздражают женщины, не знающие своего места. Убери эту игрушку, — рассмеялся Тарк. — Ею только детей пугать! — щелчок, и маленький арбалетный болт впился в его бедро. — Ахр, сука!

Мерзкий гость упал на пол и схватился за правую ногу, ужасная боль доносилась из раны. Маленький снаряд длиною с палец не нанёс сильного ущерба, а вот яд принёс жертве жуткие мучения. Чжань и Цинь опешили от столь внезапных действий со стороны Лилы.

— Заткнись! — женщина зарядила новый болт. — Ты вломился в мой дом, начал грубить мне и моим друзьям. Да даже если я убью тебя, мне ничего не грозит, закон на моей стороне!

— Тварь. Я заставлю тебя пожалеть! — брызгая слюной, закипая от злобы и унижения, гневно прорычал Тарк.

— Ахахаха! — из коридора послышался звонкий женский смех.

Рядом с раненым остановилась молодая женщина, на правой стороне красивого лица из-под пряди золотых волос виднелся шрам.

— «Следите за словами, случайное словцо может оборвать вашу жалкую жизнь», вот так ирония! Не правда ли, Тарк? — продолжала смеяться новая гостья. — Пустишь тебя вперёд, и вот, уже очень опасную женщину спровоцировал.

— Руди! Займись этой сумасшедшей бабой, только осторожно, наконечник стрелы отравлен.

— Прошу простить моего тупоголового напарника, он из далёких мест, — гостья поклонилась присутствующим, — У него хорошие навыки, а вот с мозгами беда.

— Я это заметила, — Лила пристально наблюдала за женщиной, — Что вам нужно в моём доме?

— Руди, да чего ты с ней болтаешь? — взревел Тарк.

— Ты идиот! — напарница ногой ударила его в грудь. — Её фамилия Дайл. Ты вломился в чужой дом, даже не узнав о хозяевах.

— Дайл? — его глаза расширились, гнев сменился испугом. — Шади Дайл?

— Ты знал моего мужа? — Лила вздрогнула, потеряв самообладание.

— Мужа? Ты…, простите, вы сказали мужа? — Тарк задрожал, его и так бледное лицо стало ещё бледнее. — Мне конец! — от такой реакции Лила была ещё больше шокирована, а вместе с ней Чжань и Цинь.

— Мисс Лила, прошу простить нас, но нам запрещено раскрывать любую информацию, касающуюся вашего мужа, — вмешалась Руди. — Да и нам мало, что известно, мы только подчинённые.

— Тск, — Лила лишь раздосадовано цокнула языком.

— Мисс Лила, — в этот момент Тарк, игнорируя боль, встал на колени и начал кланяться. — простите меня за всё то, что я наговорил. Я очень сожалею. Умоляю, пускай всё произошедшее останется между присутствующими здесь. Молю вас, простите меня, я более не буду совершать подобного. Прошу вас!

— Достаточно! — Лила с жалостью посмотрела на испуганного Тарка. «Шади, сколько же секретов у тебя?». Она достала маленький бутылёк. — Это противоядие, бери и выметайся из моего дома, чтобы я тебя больше не видела.

— Спасибо, спасибо, — со слезами на глазах Тарк взял противоядие.

— Иди на улицу, жди меня там и заодно займись ногой, — Руди с издёвкой смотрела на напарника, наслаждаясь ситуацией. Тот кивнул и направился к выходу, сильно хромая.

— Итак, что вам нужно? — спокойно и с некоторым холодком обратилась Лила к гостье.

— Нам велено оповестить и сопроводить ваших гостей в Кариш. Через несколько часов отбывает группа торговцев, с которым мы отправимся в Дикие Земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы