Большие насекомые, покрытые толстыми пластинами из хитина, мирно спали на потолке пещеры, и их дыхательная система создавала небольшой гул. Но внезапно шум прекратился, они проснулись и зашевелились. Запах крови, витающий вокруг, манил их. После долгого сна сильный голод одолевал их. Громкий шум эхом разнесся по пещере, когда тяжёлые насекомые спрыгнули на землю.
— Откуда здесь панцирники? — Сай поднимался по лестнице следом за Крэгом. — Они здесь ферму устроили?
— Теперь я кажется знаю, откуда взялись кираки! — не смея замедляться, следопыт очень быстро поднимался, — Проклятые уверанцы, слишком долго о них ничего не было слышно. Любят они диверсии устраивать. Ублюдки.
— Крэг! Это мы нашли один пещерный карман. А что, если таких несколько?
— Ты можешь такие вопросы потом задавать? Так и с лестницы сорваться недолго.
19
Караван остановился полукругом после долгого дневного путешествия по бесплодным землям песка. Жара спала. Все люди начали суетиться и готовить лагерь к предстоящей ночи. По периметру охранники вбивали рогульки в два ряда. В дальнем ряду между деревяшками натягивали тонкую верёвку, вешая в некоторых местах колокольчики. На ближних — крепили фонари. Лидер, давая некоторые указания, выставлял часовых.
— Хорошо с большой повозкой, — Экар наблюдал за людьми.
— Ты хотел сказать с большой и пустой повозкой, — Руди мазала лицо какой-то зелёной кашицей, — Ириса, иди сюда. Тебе тоже лицо нужно намазать. Все девушки должны заботиться о своей коже, — девочка быстренько села рядом.
— О, к нам идут, — Экар заметил двух приближающихся молодых парней.
Майли выглянул из повозки и вернулся обратно:
— Заплати им десять тонких пластин, они позаботятся о лошадях.
— А они неплохо зарабатывают тут, — Экар приготовил деньги, — С одной лошади десятка, а в караване их сорок три. Очень неплохо.
После ужина почти весь лагерь погрузился в царство снов. Лишь некоторые торговцы сбились в кучку и тихо играли в азартные игры. Часовые честно несли службу, полностью отрабатывая своё жалование.
За группой Майли из лагеря наблюдал мужчина средних лет, ничем не выделяющийся среди других. Он тихо сидел и о чём-то размышлял. После некоторых раздумий с недовольным лицом он полез в маленькую палатку, где тесно ютились рабочие.
Глубокой ночью Ириса открыла глаза. Присев, она долго смотрела куда-то на северо-запад, потом снова легла и, прижавшись к Руди, быстренько заснула.
На пятый день пути караван добрался до оазиса, а это значит, что остановка продлится две ночи и один день. Радостные люди с ведрами побежали к небольшому водоёму, в сотне шагах от которого находился колодец.
— Майли, сходи за водой, а ты Экар поставь ширму. Нам, девушкам, нужно помыться, — Руди уже в нетерпении доставала из вещевого мешка разные масла. Экар, что-то пробурчав себе под нос, полез в повозку.
Один из часовых, с ног до головы укутанный в серую ткань, поднялся на бархан. Его внимание привлек блеск металла. Легонько пнув ногой, песок осыпался, обнажая обломанный клинок меча. Часовой извлёк сломанное оружие из песка и громко свистнул. Через минуту к нему поднялся лидер охраны.
— Анхи, взгляни! — часовой протянул лидеру меч.
Взяв в руки обломок, лидер надолго задумался. В пустыне всегда нужно быть начеку, слишком много жизней она уносит:
— Я передам всем остальным, чтобы они тщательнее осмотрели территорию. Если здесь был бой, то мы должны узнать, как давно.
Пока Руди с Ирисой мылись, два человека сидели на сторожевом посту по обе стороны повозки. И хоть это было лишним, ведь никто не осмелится подсматривать за женщиной, руку которой украшало черное кольцо Ордена, но она всё же настояла на своём.
К повозке подбежал очень встревоженный лидер охраны:
— Мисс Рудия! — он хотел двинуться дальше, но перед ним встал юноша, — Мистер Майли! Мне срочно необходимо поговорить с мисс Руди! Это очень важно!
— Анхи, что случилось? — недовольно крикнула Руди, протирая тело девочки мягкой мочалкой.
— Мы нашли, — лидер посмотрел на юношу и карлика, — Я могу рассказать об этом только с глазу на глаз.
— Анхи, чтоб тебя! Как всё не вовремя. Майли, займись этим! — командным тоном произнесла рассерженная женщина.
— Но, мисс Руди? Там нужна ваша оценка, мистер Майли ещё юн! — лидер не сдавался.
— Анхи! Я всё сказала! Как только освобожусь, я тебя сразу найду!
— Хорошо. Мистер Майли, следуйте за мной.
Обойдя бархан, два человека вышли к группе охранников, которые стояли у ничем непримечательного небольшого песчаного холма высотой с человека.
— Мы ничего трогали, — лидер указал на холм, — Но с подобным я сталкиваюсь впервые.
Обойдя холм, открылась ужасная и не очень приятная картина. Где-то из песка торчали человеческие руки, ноги, где-то — части лошадей. И что самое страшное, весь холм — это свалка мёртвых тел. Кругом витал трупный смрад.
Юноша, игнорируя запах, присел рядом с торчащими конечностями и внимательно изучал детали: руки были очень сухие, присутствовали наручи, местами украшения.