Читаем Потом я проснулась. Книга вторая полностью

– Ты только не волнуйся. Меня зовут Ана, я скоро должна стать жрицей, как и ты когда-то. Но Агер мой друг, и я знаю о том, что его ждет. Поэтому…

– Я не спрашивала о том, кто ты такая, – охотница безапелляционным тоном перебила меня. – Мне интересно, откуда у тебя информация обо мне и моем супруге. Об этом не знал никто, кроме Бальтазара и…

– И Сола, – добавила я, решив, что небольшая ложь не помешает, особенно если она имеет благие намерения. – Сол – мой учитель.

– Ты хочешь сказать, что он рассказал тебе обо всем? – женщина презрительно усмехнулась, и я почувствовала, что моя жизнь висит на волоске.

– Нет, не он, – я постаралась говорить уверенным голосом, хотя у меня внутри все дрожало от страха. – Ты сама.

– Что?! – женщина опустила лук и, прищурившись, взглянула на меня.

– От вяза вправо, потом, за зарослями можжевельника, влево, потом все время прямо – там твоя ловушка, так? – не давая опомниться Ольге, я описала маршрут, который выучила назубок. – Могу рассказать, как до твоего дома добраться. И то, как он выглядит, и что у него внутри.

– Но откуда… – похоже, охотница была впечатлена моей информированностью, потому что, к моему удовольствию, ослабила натяжение тетивы и теперь смотрела на меня со смесью страха и удивления.

– Это долгая история, – я улыбнулась, изо всех сил демонстрируя доброжелательность. – Думаю, нам удобнее будет поговорить в твоем доме.

– Что ж, показывай дорогу, раз так, – подумав несколько секунд, согласилась женщина и, спрятав стрелу в колчан, повесила лук на плечо. – Только не думай, что я так легко поверю тебе. Если выкинешь что-нибудь, я с легкостью сверну тебе шею.

– Не сомневаюсь в этом, – кивнула я и, надеясь, что внутренний навигатор меня не подведет, двинулась вглубь леса.

К счастью, я хорошо запомнила дорогу и добралась до жилища Ольги без приключений. Когда мы остановились возле хижины, охотница, пораженная тем, с какой легкостью мне удалось отыскать нужное место, встревоженно оглянулась – похоже, она все еще подозревала какой-то подвох и поэтому была начеку. Чтобы продемонстрировать доверие, я повернулась к ней спиной и, толкнув дверь, вошла внутрь. Знакомая обстановка подействовала на меня успокаивающе, и я с удовольствием уселась на табурет, не дожидаясь приглашения. Ольга же, встав у дальней стены таким образом, чтобы иметь возможность видеть всю комнату вместе с входом, обратилась ко мне:

– Итак, слушаю тебя. И советую тебе не хитрить. Ты ведь сама сказала, что в курсе моего прошлого, и поэтому должна понимать, что я сразу почувствую любую ложь.

Неожиданно для самой себя я обнаружила, что мне гораздо проще рассказать ей всю правду, не скрывая ничего, чем пытаться фильтровать информацию. В конце концов, что я теряла? У меня уже был богатый опыт в области вранья, и я помнила, к чему это привело нас всех. Так почему бы не рассказать обо всем? Приняв решение, я выдохнула и принялась излагать свою историю – с самого начала и до того момента, как я позвала мать Агера по имени, появившись в лесу несколько минут назад. Женщина внимательно слушала меня, периодически задавая уточняющие вопросы, и когда я закончила рассказ, она некоторое время молчала, уставившись перед собой. Наконец, протерев глаза, Ольга взглянула на меня:

– То есть я умерла? Мне сложно поверить в такое, но я кое-чему научилась у Бальтазара в свое время и поэтому могу допустить многое. С Солом я хорошо знакома, он способен на самопожертвование. Агер… Мой сын принял меня, это согревает мне сердце. Примет ли снова?

– Он добрый мальчик, – вырвалось у меня. – Конечно, вся эта военная чушь сильно забила ему голову, но я помню все, что он для меня сделал, и поэтому не могу допустить, чтобы его отправили на эту бессмысленную войну.

– Подожди, – попросила охотница, нахмурившись. – Мне сложно принять тот мир, который ты только что описала. Хоть я и живу здесь в одиночестве уже много лет, но все же привыкла к кое-какому порядку, а твои слова переворачивают все с ног на голову. Позволь мне пока пребывать в неведении.

– Но… – начала было я, но, наткнувшись на твердый взгляд собеседницы, осеклась. – Да, конечно, как скажешь.

– Вот и хорошо, – кивнула Ольга. – Итак, вернемся к моему сыну. Ты говоришь, что ему грозит великая опасность. Конечно, я не хочу этого, особенно если допустить, что все не так, как нам рассказывали. Что ты предлагаешь?

– Ничего особенного, нам просто нужно повторить то, что мы однажды уже сделали, – я пожала плечами, потому что, на самом деле, не видела смысла в попытке заново изобрести велосипед. – Я приведу Агера к тебе, а там уже все будет зависеть только от тебя. Разница лишь в том, что вам не нужно будет никуда бежать – оставайтесь здесь.

– А ты отправишься в храм после всего, что узнала? – женщина подошла ко мне вплотную и внимательно посмотрела прямо в мои глаза. – Не боишься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика