Читаем Потомок для аншиасса. Книга 2 полностью

Она действительно не любила вешать на себя такие украшения и искренне не понимала: зачем женщины носят такие баснословно дорогие украшения, которые к тому же символизируют по её мнению ошейники и кандалы. Мужики ведь подобного не одевают, зато с радостью навешивают подобное на своих, именно своих женщин, словно клеймя их этим – была её позиция в этом вопросе. Ну а то, что Махарадж при этом её ещё и купить собрался после всех оскорблений, задело женщину сильнее, чем она могла даже предположить.

– Значит не любишшшшшь,– прошипел Махарадж, в то время как на его лице и шее проступили чешуйки, и Лиза сделала ещё один шаг назад, затем ещё.– Отказываешшшшшься?

– Аншиасс, успокойтесь, вы скоро обратитесь в..в..– Она не знала как закончить: в зверя, в чудовище?

– Ну жжжже, продолшшшшшай Элисссссавет,– шипел предводящий надвигаясь на женщину и не успела она даже мявкнуть, как он схватил её и прижав к себе уткнулся в её макушку глубоко при этом дыша.

Лиза застыла и боялась сделать вдох, но при этом сильно, ужасно злилась на себя: да, она испугалась, но сейчас, чувствуя как одной рукой Махарадж удерживая её, второй шарит по спине, постоянно спускаясь на ягодицы, как он тяжело дышит, она испытала дикое возбуждение. Когда мужская ладонь уже активно начала не только наглаживать ягодицы, а сжимать, она чуть не выгнулась навстречу ему.

«Да очнись же ты дура!» вскинулось в её голове, «он же тебя шлюхой назвал, а ты уже лужицей растекаешься!». Эта мысль придала ей сил, чтобы упереться ладонями в грудь мужчины и хоть сил у неё всё равно не хватило бы его оттолкнуть, но она активно начала пытаться из его объятий освободиться.

Некоторое время потрепыхавшись, Елизавета всё же выскользнула из цепких мужских рук и то, только потому что Махарадж сам разжал их, и она даже не оборачиваясь, не смотря на него выбежала из его кабинета и понеслась в свой целом.

Быстро стянув с себя вещи, юркнула под водопад, где и расплакалась. Лиза не могла никак понять: за что он её унизил, не могла понять того, что просто не объясняя причин можно вот так оттолкнуть женщину с которой делил ложе и после этого чего он хочет? Чтобы она тут же легла опять под него?

– Не дождёшься гад пластинчатый!– Зло пробормотала Елизавета, поднимаясь на ноги и смывая слёзы под потоком тёплой воды.– Сволочь, козлина!– Ругалась она, вытираясь и злясь на своё либидо, которое тут же подстегнуло в ней желание, и сколько бы она не пыталась отнекиваться, понимала, что она желает именно его и никого больше.

Махарадж после ухода Элиссавет, а это скорее было похоже на бегство, некоторое время ещё тяжело дыша, стоял на том же месте, просто боясь, что если сдвинется, то помчится за этой упрямой иномирной женщиной. Кое как продышавшись, он сразу отправился в купальню и стоя под холодными потоками воды уперевшись лбом в стену думал о том, что ничего не понимает в её поведении.

Да, он совершил ошибку оттолкнув её, но он исправлял её: лечил, дал возможность отдохнуть и набраться сил, подарил украшения…

– Да чтоб тебя шканехи утащили!– С рёвом он ударил в стену.– Не нравиться ей! Хорошшшшо,– прошипел он и тут же опять ударил в стену кулаком. Он чувствовал её тело, чувствовал то, как она немного, но поддалась на его поглаживания, слышал биение её сердца и совершенно не ожидал того, что она оттолкнёт его и он никак не мог понять причину.

Прибыв в город, Махарадж тщетно пытался переключить своё внимание на саанцишисс, пологая: что дело только в его взбунтовавшемся организме, в его звериной части, которой требовалось женское тело. Но только когда он несколько раз взял тела саанцишисс причём двоих, предводящий понял, что больше не желает их, он не желает никого, кроме Элиссавет. Именно она ему нужна, а значит:

– Я подожду Элиссавет. У тебя осталось в запасе одна ночь и ты обязана будешь исполнить обязательство контракта,– усмехнулся Махарадж и уже успокоившись, поднял лицо, подставляя разгорячённую кожу под прохладные потоки влаги.


***


Здрада еле разбудила Елизавету:

– Аншиасса, аншиасса Элиссавет проснитесь,– тормошила она её за плечо.

– Самлеша, ну дай поспать,– Лиза отвернулась и уткнулась в подушку.

Накануне, она с трудом успокоившись, дождалась сына и посмотрела фотографии достопримечательностей, что он сделал на её телефон, послушала за ужином его рассказ о том, как прошла прогулка и так как у Егора выдалась насыщенная ночь, то он быстро начал клевать носом.

Проводив сына, Лиза долго не могла уснуть и крутилась на матрасе, размышляя обо всём на свете, зато вот сейчас здрада не даёт ей выспаться.

– Аншиасса,– не отставала Самлеша и Лиза повернулась, легла на спину и хмуро на неё посмотрела:

– Ну вот какой толк что я встану вовремя, а? Пойти никуда не могу, Егор скорее всего опять с Уаншиханом отправится, а я, ну вот зачем…

– Аншиасса, хозяин передал, что сегодня состоится приём и вы тоже пойдёте.

– Что?– Лиза тут же села и удивлённо посмотрела на здраду:– Приём у Владеющего?– Сипло уточнила она, но Самлеша покачала головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература