— Сынок, я могу дать тебе один совет, — обратился одетый, как бедуин, Талал Барази к начальнику полиции Акраму Бассо, когда ушли археологи.
— Я вас слушаю, господин мэр.
— Надо бы проверить одно местечко.
— Какое?
— Пещеры отшельников на горе Дар Эль-Байда, которая находится в горном хребте Эль-Абьяд. Тут недалеко. О них действительно никто не знает, кроме местных пастухов.
— Сделаем так, — предложил Акрам Бассо. — Я подниму своих людей завтра, на рассвете, договорились?
— Там этих пещер, щелей всяких — не счесть, — предупредил Талал Барази. — Народу нужно больше.
— Пойдут все, — кивнул начальник полиции, — полицейские и солдаты, кроме ученых. В общем, так, уважаемый Талал Барази, об этом никто не должен знать!
Горный хребет Эль-Абьяд находится прямо над Пальмирой, к северо-востоку от города. Дорога в горный район, где прятались от мира средневековые монахи-отшельники, проходит по узкому ущелью — сухому руслу вади. Проезд к месту, где обнаружили пещеру, о которой говорил Талал Барази, был невозможен, так как русло оказалось перегорожено огромным валуном. Здесь солдаты и полицейские спешились. Дальше пошли пешком. Комплекс пещер находился на отвесном обрыве. Под ним простиралось глубокое ущелье — русло сухой реки, уходящей к району Пальмиры.
К пещере протянулась узкая дорога, выдолбленная человеческими руками в отвесных скалах.
— Пещера расположена по координатам Гаусс-Крюгера X45433 Y 22061 на высоте 1047 метров, — доложил радист на базу.
Ко входу вели ступеньки, тоже высеченные в скале. Вход имел характерный фигурный проем, направленный на юго-восток. Общая площадь пещеры составляла примерно семь на семь метров, всего в ней полицейские обнаружили два этажа. На первом этаже из коридора имелся один вход направо, в комнату. Рядом с входом в стене была вытесана небольшая ниша. Комната имела полукруглый свод. В комнате был еще один проем с большой нишей, где полицейские обнаружили колодец. Из коридора также вел проход налево, во вторую комнату, находящуюся напротив главного входа, но отделенную от коридора стеной.
Из этой комнаты на второй этаж вел прямоугольный колодец длиной в два и шириной в один метр, по которому можно было подняться по выдолбленным в стенах выемкам. Второй этаж состоял из одной небольшой комнаты с пробитым в скале окном. На полу комнаты имелись круглые выемки, наполненные свежими окурками. Где-то здесь находились люди.
Стены этого помещения были испещрены многочисленными петроглифами — знаками неизвестного происхождения. Хотя основная масса петроглифов обнаруживалась на втором этаже, такие же рисунки имелись и на первом этаже у подъема в колодец, ведущий на второй этаж. Рисунки, нанесенные достаточно плотно, иногда накладывались один на другой. Часто попадалась шестиконечная звезда, характерная для цивилизации шумеров. Но малообразованные полицейские об этом не знали и списали ее на происки древних евреев и их царя Соломона.
Рядом с первой находился вход в другую пещеру, очевидно искусственного происхождения. И вот оттуда незваных гостей встретил ожесточенный автоматный огонь.
Полицейские оказались в ловушке, из пещеры с петроглифами они не могли высунуться. Но оставшиеся под горой солдаты, получив по рации доклад, двинулись в обход горы Дар Эль-Байда, рассчитывая зайти в тыл засевшим там боевикам, пока полицейские огнем отвлекали их внимание.
Однако оборонявшиеся хорошо знали систему пещер, пронизывающих гору, и их дозорные заметили солдат сирийской армии, еще когда те заходили во фланг. На горе появился знаменосец с флагом партии арабского социалистического возрождения «Баас». Основал ее в конце 40-х годов прошлого века православный христианин Мишель Афляк. В партии всегда были представлены все религии и конфессии, исповедуемые арабами, — и мусульмане, и христиане.
— Переговоры! Переговоры! — кричал знаменосец.
На переговоры от боевиков пришел длинноволосый, усатый, бородатый и бровастый здоровяк. Поверх формы сирийской армии он носил коричневый кафтан-абай, за многослойным шелковым поясом торчал огромный кинжал с широким загнутым клинком без гарды. У других боевиков не было такого кинжала, зато имелись автоматы Калашникова с деревянными прикладами, украшенными изображениями Девы Марии.
— Хейтам Стайхи, командир ополченцев — христиан партии «Баас», — представился главарь боевиков.
— Сухель аль-Хасан, командир роты охраны, — пожал ему руку сирийский военный.
— Уважаемый аль-Хасан, мы дислоцированы в этих пещерах по распоряжению генерала управления политической безопасности Иссама Захреддина. Он возглавляет нашу операцию, — объяснился Хейтам Стайхи.
— Зачем открыли огонь по полицейским? — хмуро спросил офицер сирийской армии.
— Заметили вооруженных людей в форме городской полиции, которой тут, в горах, совершенно нечего делать, вот и подумали, что это шайтаны из ИГИЛ, — оправдался Хейтам Стайхи.
— А где же сам генерал? — спросил Сухель аль-Хасан, уже смягчившись.
— Не знаю, брат. Он мне не докладывает.
Сухель аль-Хасан понимающе посмотрел на Хейтама Стайхи и достал сигарету.