Читаем Практическая английская грамматика начальный уровень полностью

If you're hungry, If the phone rings,

Если Вы голодны, Если телефон звонит,


if in the middle

если в середине


It will be cheaper You'll miss the train I'm going to the concert Is it OK

Это будет более дешево, Вы опоздаете на поезд, я иду в концерт, он хорошо


if we go by bus.

если мы едем на автобусе.


if you don't hurry.

если Вы не спешите.


if I can get a ticket.

если я могу получить билет.


if I use your phone?

если я использую Ваш телефон?


In conversation, we often use the if-part of the sentence alone:

В разговоре мы часто используем одну только если-часть-предложения:


Q Are you going to the concert?' 'Yes, if I can get a ticket.'

Q Вы идут в концерт?' 'Да, если я могу получить билет'.


B

B


If you see Ann tomorrow ... etc.

Если Вы видите Энн завтра... и т.д.


After if, we use the present (not will). We say 'if you

see ...' (not if you will see):

После, если, мы используем подарок (не будет). Мы говорим, 'если Вы видите...' (не, если Вы будете видеть):


O If you see Ann tomorrow, can you ask her to call me?

O, Если Вы видите Энн завтра, Вы можете попросить, чтобы она назвала меня?


If I’m late this evening, don't wait for me. (not if I will be)

Если я поздно этим вечером, не ждите меня. (не, если я буду),


O What shall we do if it rains? (not if it will rain)

O, Что мы сделаем, если будет идти дождь? (не, если будет идти дождь),


O If I don’t feel well tomorrow, I'll stay at home.

O, Если я не чувствую хорошо завтра, я останусь дома.


C

C


if and when

если и когда


If

I go out = it is possible that I will go out, but I'm not sure:

Если я выхожу =, возможно, что я выйду, но я не уверен:


Q A: Are you going out later?

Q A: Вы выходите позже?


B: Maybe. If I go out, I'll close the windows.

B: Возможно. Если я выйду, то я закрою окна.


When I go out = I'm going out (for sure):

Когда я выхожу =, я выхожу (наверняка):


Q A: Are you going out later?

Q A: Вы выходите позже?


B: Yes, I am. When I go out, I'll close the windows.

B: Да, я. Когда я выйду, я закрою окна.


Compare when and if:

Выдержите сравнение когда и если:


O When I get home this evening, I'm going to have a shower.

O, Когда я возвращаюсь домой этим вечером, я собираюсь принять душ.


O If I'm late this evening, don't wait for me. (not When I'm late)

O, Если я поздно этим вечером, не ждите меня. (не, Когда я опаздываю),


O We're going to play tennis if it doesn't rain. (not when it doesn't rain)

О Ви собирается играть в теннис, если не идет дождь. (не, когда не идет дождь),


Write sentences beginning with if. Choose from the boxes.

Напишите начало предложений если. Выберите из коробок.


If +

Если +


you don’t hurry you pass the exam you fail the exam you don’t want this magazine you want those pictures you’re busy now you’re hungry you need money

Вы не спешите, Вы сдаете экзамен, Вы подводите экзамен, Вы не хотите этот журнал, Вы хотите те картины, Вы заняты теперь, Вы голодны, Вам нужны деньги


+

+


we can have lunch now you can have them I can lend you some you’ll get a certificate you’ll be late I’ll throw it away we can talk later you can do it again

мы можем пообедать теперь, у Вас могут быть они, я могу предоставить Вам некоторых, которые Вы получите свидетельство, Вы опоздаете, я выброшу его, мы можем говорить позже, Вы можете сделать это снова


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


If you don’t hurry, you’ll be .late.

Если Вы не поспешите, то Вы будете .late.


If you pass

Если Вы проходите


If

Если


Which is right?

Который является правильным?


1 If I’m I I’ll be late this evening, don’t wait for me.—(I’m is right)

1, Если я - я, я буду поздно этим вечером, не ждите меня. — (Я, правильное),


2 Will you call me if I give I I’ll give you my phone number?

2 Вы назовете меня, если я дам меня, то я дам Вам свой номер телефона?


3 If there is I will be a fire, the alarm will ring.

3, Если есть, я буду огнем, тревога будет звонить.


4 If I don’t see you tomorrow morning, I call I I’ll call you in the evening.

4, Если я не вижу Вас завтра утром, я называю меня, я назову Вас вечером.


5 I’m I I’ll be surprised if Michael and Jane get I will get married.

5 я - я, я буду удивлен, добираются ли Майкл и Джейн, я буду жениться.


6 Do you go I Will you go to the party if they invite I they’ll invite you?

6 Вы идете, я Буду Вы идти к стороне, если они пригласят меня, то они пригласят Вас?


Use your own ideas to complete these sentences.

Используйте свои собственные идеи закончить эти предложения.


1 I’m going to the concert if

1 я иду в концерт если


2 If you don’t hurry,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговорный английский
Разговорный английский

Пособие по развитию навыков устной речи, созданное авторами В. В. Войтенок и А. М. Войтенко, выдержало испытание временем (первое издание 1961 г.): много поколений учащихся, студентов и преподавателей имели возможность оценить по достоинству эту книгу. «Разговорный английский» состоит из двух частей и приложения. В первой части 16 глав, в которых по тематическому принципу сгруппированы слова и обороты речи, употребляемые в разговоре на повседневные темы. В ряде случаев отнесение материала к тому или иному разделу весьма условно. Так, например, сведения об одежде содержатся в главах «Одежда» и «Покупки». Как правило, эти случаи в книге оговорены. Во второй части книги приведены обороты и изречения, относящиеся к сфере человеческих эмоций. В приложении помещены тексты и диалоги, относящиеся к соответствующим разделам первой части. Слова и обороты речи отбирались по принципу их употребления в устных речевых ситуациях, для которых характерными являются нейтральный и разговорный стили речи. Судить о возможной сфере употребления того или иного оборота и о его стилистической окраске следует на основе сопоставления русского и английского текстов (авторы стремились добиться максимальной адекватности этих текстов в стилистическом отношении). При работе с пособием под руководством преподавателя могут найти применение самые разнообразные виды и типы упражнений, обычно используемые при обучении устной речи на английском языке. Помещаемые в приложении типовые тексты и диалоги помогут разнообразить формы работы и добиться более эффективных результатов. Пособие предназначено для учителей средней школы, студентов языковых вузов, а также для специалистов, изучающих английский язык. Оно может быть полезно лицам, желающим углубить свои познания в разговорном английском языке.

Александр Матвеевич Войтенко , Владимир Валерьевич Войтенок

Учебная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Украйны и ее народа
История Украйны и ее народа

«История Украйны и ее народа» – это книга выдающегося украинского и российского историка и этнографа Александры Ефименко, которая охватывает большой период истории украинского народа: от древнейших времен до конца XIX века. Первая глава посвящается периоду Киевской Руси, в ней детально рассматриваются славянские племена, населявшие древние берега Днепра.Две следующие главы посвящены истории Украины под властью Литовского княжества и шляхетской Польши, в четвертой речь идет о положении украинских земель во времена правления Богдана Хмельницкого и в последующую эпоху «руины» (вторая половина XVII в.), а в пятой и шестой главах рассматривается развитие украинских земель в ХVIII – XIX вв. Книга станет познавательной для историков, этнографов, культурологов, филологов и всех, интересующихся вопросами становления украинского народа.

Александра Ефименко , Александра Яковлевна Ефименко

История / Учебная литература / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука