Читаем Практическая английская грамматика начальный уровень полностью

2, Если Вы не спешите,


3 I don’t want to disturb you if

3 я не хочу тревожить Вас если


4 If you go to bed early tonight, 5 Turn the TV off if

4, Если Вы ложитесь спать рано сегодня вечером, 5, Выключают ТВ если


6 Tina won’t pass her exams if

6 Тин не сдадут свои экзамены если


7 If I have time tomorrow,

7, Если у меня есть время завтра,


8 We can go to the beach tomorrow if

8 Мы можем пойти на пляж завтра если


9 I’ll be surprised if

9 я буду удивлен если


Write if or when.

Напишите если или когда.


1 ....If I’m late this evening, don’t wait for me.

1.... Если я поздно этим вечером, не ждите меня.


2 I’m going to do some shopping now.

2 я собираюсь ходить по магазинам теперь.


3 I’m thinking of going to see Tom.

3 я думаю о попытке видеть Тома.


4

4


5 Is it OK

5 он хорошо


6 John is still at school.

6 Джонов все еще в школе.


7 Shall we have a picnic tomorrow

7 Буду мы иметь пикник завтра


8 We’re going to Madrid next week. We don’t have anywhere to stay - we hope to find a hotel we get there. I don’t know what we’ll do

8 Мы идем в Мадрид на следующей неделе. Мы нигде не должны оставаться - мы надеемся найти отель, который мы получаем там. Я не знаю то, что мы сделаем


Unit

Единица


100 If I had ... If we went ... etc.

100, Если я имел... Если мы пошли... и т.д.


A

A


Dan likes fast cars, but he doesn't have one. He doesn't have enough money.

Дэну нравятся быстрые автомобили, но у него нет того. У него нет достаточного количества денег.


If he had the money, he would buy a fast car.

Если бы у него были деньги, то он купил бы быстрый автомобиль.


Usually had is past, but in this sentence had is not past. If he had the money = if he had the money now (but he doesn't have it).

Обычно имел, проходит, но в этом предложении имел, не проходит. Если у него были деньги =, если у него были деньги теперь (но у него нет его).


If

Если


I

you

had / knew / lived (etc.) ... ,

didn’t have / didn’t know (etc.) ... ,

I

you

would... wouldn’t


it

were... ,

it

could...


they

could... ,

they

couldn’t

You can say:


Я

Вы

имел / знал / жил (и т.д.)....,

не имел / не знал (и т.д.)....,

Я

Вы

был бы... не быть


это

были...,

это

мог...


они

мог...,

они

не мог

Вы можете сказать:


O If he had the money, he would buy a car.

O, Если бы у него были деньги, он купил бы автомобиль.


or He would buy a car if he had the money.

или Он купил бы автомобиль, если бы у него были деньги.


I’d / she’d / they’d etc. = I would / she would / they would etc. :

Я был бы / она быть / они были бы и т.д. =, я буду / она была бы / они быть и т.д.:


O I don't know the answer. If I knew the answer, I’d tell you.

O я не знаю ответ. Если бы я

знал ответ, то я сказал бы Вам.


O It's raining, so we're not going out. We’d get wet if we went out.

O идет дождь, таким образом, мы не выходим. Мы промокли бы, если бы мы вышли.


O Jane lives in a city. She likes cities. She wouldn’t be happy if she lived in the country.

О Джейн живет в городе. Ей нравятся города. Она не была бы счастлива, если бы она жила в стране.


□ If you didn’t have a job, what would you do? (but you have a job)

□, Если бы у Вас не было работы, что Вы сделали бы? (но у Вас есть работа),


O I'm sorry I can't help you. I’d help you if I could. (but I can't)

O я сожалею, что не могу помочь Вам. Я помог бы Вам, если я мог. (но я не могу),


O If we had a car, we could travel more. (but we don't have a car, so we can't travel much)

O, Если у нас был автомобиль, мы могли бы путешествовать больше. (но у нас нет автомобиля, таким образом, мы не можем путешествовать очень),


B

B


C

C


If (I) was/were...

Если (I) был...


You can

Вы можете


say: if I/he/she/it was or if I/he/she/it were

скажите: если I/he/she/it был или если I/he/she/it были


It's not a very nice place. I wouldn't go there if I were you. (or... if I was you)

Это не очень хорошее место. Я не пошел бы туда на вашем месте. (или... если я был Вами),


It would be nice if the weather was better.

Было бы хорошо, если бы погода была лучше.


(or... if the weather were better)

(или... если погода была лучше),


What would Tom do if he were here?

Что сделал бы Том, если бы он был здесь?


(or... if he was here)

(или... если он был здесь),


Compare:

Выдержите сравнение:


I wouldn’t go out if I were

Я не вышел бы, если бы я был


if I have / if it is etc.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговорный английский
Разговорный английский

Пособие по развитию навыков устной речи, созданное авторами В. В. Войтенок и А. М. Войтенко, выдержало испытание временем (первое издание 1961 г.): много поколений учащихся, студентов и преподавателей имели возможность оценить по достоинству эту книгу. «Разговорный английский» состоит из двух частей и приложения. В первой части 16 глав, в которых по тематическому принципу сгруппированы слова и обороты речи, употребляемые в разговоре на повседневные темы. В ряде случаев отнесение материала к тому или иному разделу весьма условно. Так, например, сведения об одежде содержатся в главах «Одежда» и «Покупки». Как правило, эти случаи в книге оговорены. Во второй части книги приведены обороты и изречения, относящиеся к сфере человеческих эмоций. В приложении помещены тексты и диалоги, относящиеся к соответствующим разделам первой части. Слова и обороты речи отбирались по принципу их употребления в устных речевых ситуациях, для которых характерными являются нейтральный и разговорный стили речи. Судить о возможной сфере употребления того или иного оборота и о его стилистической окраске следует на основе сопоставления русского и английского текстов (авторы стремились добиться максимальной адекватности этих текстов в стилистическом отношении). При работе с пособием под руководством преподавателя могут найти применение самые разнообразные виды и типы упражнений, обычно используемые при обучении устной речи на английском языке. Помещаемые в приложении типовые тексты и диалоги помогут разнообразить формы работы и добиться более эффективных результатов. Пособие предназначено для учителей средней школы, студентов языковых вузов, а также для специалистов, изучающих английский язык. Оно может быть полезно лицам, желающим углубить свои познания в разговорном английском языке.

Александр Матвеевич Войтенко , Владимир Валерьевич Войтенок

Учебная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Украйны и ее народа
История Украйны и ее народа

«История Украйны и ее народа» – это книга выдающегося украинского и российского историка и этнографа Александры Ефименко, которая охватывает большой период истории украинского народа: от древнейших времен до конца XIX века. Первая глава посвящается периоду Киевской Руси, в ней детально рассматриваются славянские племена, населявшие древние берега Днепра.Две следующие главы посвящены истории Украины под властью Литовского княжества и шляхетской Польши, в четвертой речь идет о положении украинских земель во времена правления Богдана Хмельницкого и в последующую эпоху «руины» (вторая половина XVII в.), а в пятой и шестой главах рассматривается развитие украинских земель в ХVIII – XIX вв. Книга станет познавательной для историков, этнографов, культурологов, филологов и всех, интересующихся вопросами становления украинского народа.

Александра Ефименко , Александра Яковлевна Ефименко

История / Учебная литература / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука