I’ll stay here for
another few - Я пробуду здесь еще несколькоweeks.
недель.Вместо another
возможно употребление more, но не other: Three more pints... но не three other pints.3.8.
Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns)Взаимные местоимения one another, each other
- друг друга, один другого - обозначают, что какое-то действие совершается совместно либо какие-то лица/предметы сравниваются друг с другом:They looked at
each other and - Они посмотрели друг на друга и smiled. улыбнулись.The streets were so alike
one another - Улицы были так похожи друг на that you could easily lose your way. друга, что можно былозаблудиться.
Взаимные местоимения имеют форму притяжательного падежа:
They forgot
each other’s names. - Они забыли имена друг друга.Взаимные местоимения выступают в предложении в функции прямого или косвенного предложного и беспредложного дополнения, в форме притяжательного падежа - в функции определения:
Прямое дополнение
John and Mary love each
other. Джон и Мэри любят друг друга.
Косвенное дополнение
He put all books on top
of one another. Он сложил все книги одна на другую.
Определение
The students borrowed
each other’s notes. Студенты одалживали конспекты друг друга.
Многие грамматисты отмечают, что each other
используется для обозначения двоих человек или двух предметов, a one another - большего количества. Однако это правило не соответствует действительному употреблению взаимных местоимений. Смысловая разница между each other и one another незначительна. Each other обычно предпочтительнее, когда высказывается некое обобщение, т.е. речь идет не о конкретных людях. Сравните:It’s rather difficult for people to -
Людям довольно трудно пониматьunderstand
one another. друг друга.They’ve sat two hours without -
Они посидели два часа, не speaking to each other. разговаривая друг с другом.3.9. Указательные местоимения
(Demonstrative Pronouns)Указательные местоимения this
- этот, that - тот, such - такой, same - тот же, такой же, не имеют категории рода и падежа. Местоимения this и that изменяются по числам: this bag - these bags; that bag - those bags.3.9.1.
Местоимения This, ThatУказательные местоимения this, that
в предложении могут выступать в функции определения, подлежащего, дополнения, употребляясь как определитель существительного или самостоятельно:
Определение
We ’ll stay here, at this place.
Мы останемся здесь, на этом месте.
Подлежащее
Those are the lorries that carry our brothers to the
mines. Это те грузовики, которые отвозят наших братьев в шахты.
Дополнение
Put that down.
Поставь это.
Существует важное смысловое различие между this
и that. This употребляется, когда речь идет о людях и предметах, физически близких к говорящему, и о ситуациях, соответствующих моменту говорения. This соотносимо с here - здесь и now - сейчас. That употребляется, когда речь идет о людях, предметах и ситуациях, удаленных от говорящего во времени или пространстве. That соотносимо с - there - там и then - тогда. Сравните:Get
this cat off my shoulder. - Сними этого кота с моего плеча.Get
that cat off the piano. - Сними этого кота с пианино.That was
nice. - Это было здорово.This will
be interesting. - Это будет интересно.Обратите внимание, что в русском языке различие между this
и that не передается.Говоря по телефону, англичане употребляют this
, чтобы назвать себя, и that - чтобы поинтересоваться, кто звонит:Hallo.
This is Elizabeth. Is that Ruth?- Алло. Это Элизабет. Это Рут?Когда this
и that употребляются без существительного, они обычно обозначают предметы:This
costs more than that. - Этот стоит дороже того.Но не: This
says he ’s tired. - Этот говорит, что он устал.Однако в предложениях, в которых идентифицируется личность человека, this
и that могут употребляться в отношении людей:That
looks like Mrs. Walker. - Похоже, что это миссис Уолкер.This
is Elizabeth. - Это Элизабет.