Читаем Правила дома полностью

Mаккетрик выглядел удивленным. — Ты имеешь в виду наш маленький инцидент на Mидвее — Он имел в виду последнюю нашу встречу, когда он направил на меня пистолет, заряженный осиной. — Это в прошлом, Мерит.

— Я имею в виду двух вампиров, которых ты убил. Добрые самаритяне, которые были убиты без всякой причины.


— Я не убивал никаких вампиров —. Он улыбнулся по волчьи. — В последнее время, в любом случае.

Его тон был скучающим, и это вывело меня из себя. Мой гнев поднялся и расцвел, разогревая мою кровь мгновенно и посеребрив мои глаза.


Его глаза расширились от страха, которым я наслаждалась больше, чем должна была.


— Два вампира умерли, и для этого двойного убийства был использован пистолет с осиновыми пулями.


Он удивленно слушал обвинение, выражение его лица было либо очень хорошо поддельным, либо необъяснимо честным. Но как он мог быть удивлен?

— Это невозможно, — сказал он, взгляд снова стал отсутствующим. Он мог быть не в восторге от вампира в своем кабинете, но он был воином достаточно, чтобы держать себя под контролем.


— Я видела осколки дерева, и мы провели их испытания. Они были из осины.

Я наблюдал за ним мгновение, открывая свои чувства на его реакцию к моим обвинениям. Стоило мне прислушаться получше, как я смогла услышать стук его сердца и ритмичный быстрый пульс крови в венах. Оба казались не так встревожены. Он, возможно, не был совершенно спокойным, но он и не был испуганным хищником.


— Прощупываешь с помощью магии меня.

Я сомневалась, что он знал, была ли на самом деле магия, но теперь была моя очередь блефовать.


— Я не знаю, о чем ты говоришь.


— Как будто я могу доверять, тому что ты говоришь. Посмотри на мое лицо, Мерит. Посмотри, что ты со мной сделала.

В его глазах был фанатизм, он сумел убедить себя, что я была причиной его травмы, хотя правдой была точная противоположность. Обвинять было легче, чем, допустить решение, что он сделал это сам с собой.


— Твоя пушка взорвалась, — напомнила я. — Пушку ты решил использовать против меня, хотя у меня не было оружия.

— Ложь, — просто сказал он.


Это не приведет нас никуда, так что я вернулась к деталям.


— Скажи, почему ты выбрал Оливера и Еву. Они пытались зарегистрироваться, делали именно то, что город от них хотел. Почему ты убил их?


— Я не знаю, о чем ты говоришь —. Mаккетрик слегка улыбнулся —. Но несмотря на это, если ты хочешь в чем то обвинить меня, ты должна сделать это официально.

— Mаккетрик, ты можешь сидеть и улыбаться на этом посту в костюме и делать вид, что вы с мэром лучшие друзья. Но ты убийца, и мы все это знаем.


Он снова улыбнулся, и на этот раз на лице было выражение из чистейшей злобы и ненависти, достаточной, чтобы это заставило меня нервничать.

— И вы должны помнить, кто здесь главный —. Он ткнул пальцем в грудь. — Я, а не вы или ваша группа языческих вампиров. Не больше. Мое имя на двери в этот офис, Мерит. Мэр дал мне полномочия, чтобы защитить людей этого города против заражения такими, как ты.

Охранник появился в дверях, готовый броситься на меня. Я предполагаю, что мои глаза, посеребренные, сильно испугали Маккетрика. Потому что он не просто ненавидел вампиров, он боялся нас?


Я не собиралась бороться с охранником, который просто делал свою работу, даже если это было для такой хромой задницы, как Mаккетрик.


— Это еще не конец, — пообещала я ему.


— О, я знаю это не так, — воскликнул Маккетрик, когда меня повели к дверям. — Это то, что делает это таким веселым.


Линдси была права. Этот человек действительно должен отсосать.

* * *

Мудрый Джефф позволил мне остывать несколько минут, прежде чем задать вопросы о моем визите, не то что бы о чем то рассказывать. Он нашел место для парковки недалеко от меня, поэтому он позволил мне помолчать, пока мы не достигли автомобиля.


— Я не уверена, что он это сделал, — сказала я наконец. — Я не уверена, что он невиновен, но я думаю, если бы он знал, кем были Оливер и Ева, он бы злорадствовал. По крайней мере, он бы намекнул об этом.

Джефф прислонился к Volvo.


— И он не злорадствовал?


— Не совсем так. Он злорадствовал о своей позиции, но пистолет с осиновыми пулями, казалось, очень удивил его.


— Может быть, кто-то украл у него оружие, — сказал Джефф. — У него есть средства, не так ли? И приспешники?

— Да, — сказал я. Мы не были уверены, где эти установки были, только, что он был один. Мы видели его приспешников в действии много раз. Они предпочитали черный камуфляж, которые он носил, прежде чем он вступил в должность. Как были те стали старые добрые времена?


Я посмотрел на Джеффа. — Это наша теория? Кто-то украл пистолет из осины объекта McKetrick и решил взять два вампира?

Джефф скрестил руки на груди. — Это не плохая теория. Может быть, один из лакеев McKetrick удалось выяснить, что он собирается взять город работу, понял его босс продать, и принял решение по его собственным.


Я кивнул. — Это возможно. Но это не лишают нас ближе к установлению личности убийцы. Он никогда не сдавайтесь коллеги, даже если они украсть оружие. Это было бы, как выбрать вампиров над людьми.


— Конечная предательство, — сказал Джефф, и я кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика