Читаем Правила Поместных Соборов полностью

Прочти также IV Всел. 9 и Карфаг. 12 и 16.

Правило 29 (21)

Было угодно, чтобы дети клириков не сочетались браком с язычниками или еретиками.

(IV Всел. 14; VI Всел. 72; Лаодик. 10, 31.)

Толкование

Настоящее правило предписывает, чтобы дети священнослужителей и клириков не женились как на неверующих, так и придерживающихся ереси женщинах.

Прочти также IV Всел. 14.

Правило 30 (22)

Пусть епископы и клирики ничего не отдают неправославным христианам, даже если они приходятся им родственниками, и через дарение своего имущества, как сказано, епископы или клирики пусть ничего не отдают им.

(Апост. 40; Карфаг. 89, 102.)

Толкование

Настоящее правило вслед за предыдущим также выносит определение относительно язычников и еретиков, говоря, что не должно епископам и клирикам, когда они находятся при смерти, включать в завещание в качестве наследников [[241]

] своего имущества верующих и православных своих родственников вместе с неправославными – неверующими или еретиками, – даже если эти неверующие и еретики приходятся им родственниками. Иначе говоря, епископы и клирики не должны в своем завещании оставлять своим родственникам-еретикам ни наследства, ни легата, [242] т. е. дара, а также, пребывая еще в добром здравии, не должны дарить своего имущества еретикам. Гражданские законы тоже запрещают православным христианам оставлять какое-либо наследство или легат [[243]] еретикам.

Смотри также Апост. 40.

Правило 31 (23)

Епископы да не отправляются за море, разве только по решению своего епископа первенствующей кафедры в каждой области, т. е. только в том случае, если епископ получит преимущественно от своего первенствующего епископа установленное (τετυπωμένην) письмо, которое называется отпустительным, т. е. рекомендацию.

(Апост. 12, 33; IV Всел. 11, 13; VI Всел. 17; Антиох. 6–8, 11; Лаодик. 41, 42; Сардик. 7, 8; Карфаг. 97, 116.)

Толкование

Настоящее правило постановляет, чтобы африканские епископы не отправлялись за море, т. е. в Италию, и чтобы никакой другой епископ не уходил из своей области в отдаленное от нее место. Им следует лучше оставаться в своих церквах и на всякий день заботиться о вверенной им пастве. Они могут покидать свою область только в том случае, когда у них есть грамоты и от остальных епископов, а главным и преимущественным образом так называемое отпустительное письмо от первенствующего их епископа, митрополита или патриарха. Это письмо подтверждает и показывает, что отлучка епископа необходима и разрешена, т. е. не возбраняется. Или же слово τετυπωμένην обозначает подписанное письмо, которое представляет и рекомендует епископов тем, к кому они отправляются.

Смотри также толкование и примеч. к Апост. 12.

Правило 32 (24)

Решено, чтобы в Церкви ничего не читалось под именем Божественных Писаний, кроме Писаний канонических. Канонические же Писания – это Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судьи, четыре книги Царств, две книги Паралипоменон, Иов, Псалтирь, четыре книги Соломона, двенадцать книг пророков, Исаия, Иеремия, Иезекииль, Даниил, Товит, Иудифь, Есфирь, две книги Ездры. Нового Завета: четыре Евангелия, одна книга Деяний апостольских, четырнадцать Посланий Павла, два – ап. Петра, три – ап. Иоанна, одно – ап. Иакова, одно – ап. Иуды, Апокалипсис Иоанна, одна книга.

(Апост. 85; Лаодик. 59, 60; Карфаг. 54; Григория Богослова стихи; Афанасия Велик. 39-е каноническое послание; Амфилохия ямбические стихи.)

Толкование

Настоящее правило определяет, что в Церкви ничего не должно читать под именем святых Писаний, кроме тех канонических книг, названия которых перечисляются в правиле.

Смотри о них также Апост. 85 и примеч. к нему.

Правило 33 (25)

Иподиаконы, прикасающиеся к Священным Тайнам, диаконы и пресвитеры, а также епископы, по своим определениям, пусть воздерживаются от жен, должны быть, как не имеющие (1 Кор. 7:29). Если они не станут этого делать, да будут отстранены от церковной должности. Остальных же клириков к этому не принуждать, разве только в преклонном возрасте. Впрочем, в каждой Церкви должно соблюдать принятый в ней обычай.

(Апост. 5; VI Всел. 12, 13, 30, 48; Гангр. 4; Карфаг. 3, 4, 19.)

Толкование

Перейти на страницу:

Все книги серии Пидалион. Правила Православной Церкви с толкованиями

Правила Святых Апостолов
Правила Святых Апостолов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Первый том предваряется исследованием современного греческого ученого профессора Ф. Янгу об истории написания, публикации и значении этого важного церковно-канонического памятника и включает в себя правила святых апостолов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила Вселенских Соборов
Правила Вселенских Соборов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Второй том включает в себя правила святых Вселенских соборов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила Поместных Соборов
Правила Поместных Соборов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Третий том включает в себя правила святых Поместных соборов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие

Похожие книги

Андрей Рублев
Андрей Рублев

Давно уже признанная классикой биографического жанра, книга писателя и искусствоведа Валерия Николаевича Сергеева рассказывает о жизненном и творческом пути великого русского иконописца, жившего во второй половине XIV и первой трети XV века. На основании дошедших до нас письменных источников и произведений искусства того времени автор воссоздает картину жизни русского народа, в труднейших исторических условиях создавшего свою культуру и государственность. Всемирно известные произведения Андрея Рублева рассматриваются в неразрывном единстве с высокими нравственными идеалами эпохи. Перед читателем раскрывается мировоззрение православного художника, инока и мыслителя, а также мировоззрение его современников.Новое издание существенно доработано автором и снабжено предисловием, в котором рассказывается о непростой истории создания книги.Рецензенты: доктор искусствоведения Э. С. Смирнова, доктор исторических наук А. Л. ХорошкевичПредисловие — Дмитрия Сергеевича Лихачевазнак информационной продукции 16+

Валерий Николаевич Сергеев

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное
Заступник земли Русской. Сергий Радонежский и Куликовская битва в русской классике
Заступник земли Русской. Сергий Радонежский и Куликовская битва в русской классике

Имя преподобного Сергия Радонежского неразрывно связано с историей Куликовской битвы. Он наставлял и вдохновлял князя Дмитрия Донского, пастырским словом укреплял его дух и дух всего русского воинства. Пересвет, в единоборстве одолевший Челубея, был благословлен на бой Сергием. И только благодаря усилиям преподобного «великая вера» в правое дело победила «великий страх» перед «силой татарской». Вот почему Сергий стал в глазах народа заступником Руси и одним из самых почитаемых русских святых, не иссякает поток паломников в основанную Сергием обитель — Троице-Сергиеву Лавру, а сам Сергий в русской культуре является символом единства, дающего силу противостоять врагам.В этой книге, выход которой приурочен к 640-летней годовщине победы на Куликовом поле, собраны классические произведения русской прозы, в которых отражена жизнь преподобного Сергия Радонежского и значение его личности для России.

Александр Иванович Куприн , Иван Сергеевич Шмелев , Коллектив авторов , Николай Николаевич Алексеев-Кунгурцев , Светлана Сергеевна Лыжина (сост.)

Православие
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Октябрь
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Октябрь

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих — произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904–1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

святитель Димитрий Ростовский , Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Протестантизм / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика