- Но теперь, полагаю, нам всем придётся ею заняться, - брат Зо задумчиво качнул свою чашечку, - судите сами: вы, учитель, возрождаете школу стихийных, мы все в меру сил помогаем благому делу. Однако я и мысли не допускаю, что глава Ковена будет с благодушной улыбкой следить за нашими усилиями. Особенно меня тревожит возвращение его высочества, юного принца.
Ас-Мэй всего лишь приподнял бровь, и брат Зо поторопился с пояснениями:
- Он всерьёз намерен отказаться от притязаний на престол Хасуна, а он, если помните, четвёртый в очереди наследников.
- Прости брат Зо, но... его высочество имеет физический изъян, а по законам вашей страны он лишен права наследования, - Брента развела руками.
Глэдиус покачал седовласой головой:
- Кем доказано, что царственный отрок имеет физический изъян? Разве об этом объявлено народу и стране?
- А разве нет?
Ас-Мэй скупо улыбнулся:
- Нет, не объявлено. И не было назначено исследование недугов принца.
Брат Зо понимающе хмыкнул:
- Ибо незачем исследовать то, чего не было и нет.
Вот как... Брента поморщилась, только царственного мальчишки здесь не хватает! Кто поручится, что дитя правящей династии сохранит в тайне затеваемое настоятелем предприятие? Кто вообще придумал эту многообещающую интригу с воспитанием четвёртого наследника в прославленном монастыре? И зачем это нужно самому мальчику?
- Брат Зо, - Брента погладила бамбуковый футляр Близнецов, и протянула оружие заинтересованному Орассэ - кого следует благодарить за похвальное намерение воспитывать принца вдали от дворца?
- Боюсь, придётся принести нашу благодарность десятку придворных. Не считая отца юного Эльаглани, его матушки, и венценосной Сарикэ, старшей сестры. И ещё следует прибавить к этому списку командира сотни Стремительных.
- Значит, юный принц притворяется потерявшим речь? - Брента дотошно выясняла непонятное.
- Я бы не стал так выражаться, - брат Зо переплёл тонкие пальцы, - скорее, попросил одну из стихий лишить его голоса. Временно.
Брента и наставник ошарашенно переглянулись и вздрогнули от громкого щелчка - эльф расцепил клинки Близнецов и восхищенно ахнул.
Брента церемонно поклонилась Глэдиусу:
- Поздравляю вас, наставник, с царственным учеником, о, Творец, только этого нам и не хватало!
- Не всё так плохо, Брента, - голос эльфа прожурчал в ошеломлённой тишине, - магия Хасуна имеет мало общего со стихиями. И если принц воистину принадлежит правящей семье, то стихийным он не станет. Никогда.
Ас-Мэй задумчиво уставился на свой боевой перстень:
- В Хасуне, как вам известно, нет незаконнорожденных детей.
- О, Творец, - теперь воззвал к создателю Глэдиус, - сын от наложницы!
- От любимой наложницы, замечу, - брат Зо аккуратно подставил чашечку Бренте, - и не просто сын, признанный законным по праву рождения, но и объявленный при рождении наследным принцем, четвёртым в роду.
- И чего возжелал юный адепт монастыря Вайн-Тай? - Глэдиус расстроенно махнул рукой.
- Боюсь, в это трудно поверить, но мальчик избрал стезю разведчика. - Ас-Мэй решительно надел боевой перстень на указательный палец,- и вот тут нам понадобится помощь доблестного Орассэ.
Эльф взглянул искоса в сторону собравшихся:
- Помощь изгнанника? Вы рискуете, настоятель.
- Не думаю, - Ас-Мэй задумчиво подышал на перстень, - ныне правящий король эльфов кое-что задолжал правящей семье Хасуна. Допустим, что пришла пора взыскать долг.
- И кто осмелится его взыскать? - эльф просто фонил лёгкой насмешкой.
- Ваш покорный слуга, - настоятель намеренно опустил почтительное обращение к перворождённому, но эльф и ухом не повёл.
- Настоятель Ас-Мэй принадлежит к правящей семье Хасуна, - вмешалась Брента, - так что Кароссо Златовласому не составит труда отменить твоё изгнание.
- Я понял, о согласии ты меня спросить не хочешь, дорогая Брента. - хмыкнул Орассэ.
- Друг мой, тебе незачем говорить мне о согласии, - Брента легко прикоснулась к изящной кисти побратима, - я о нём уже два биения сердца знаю. И ты представить себе не можешь, как я рада видеть тебя здесь живым.
Эльф аккуратно опустил чашечку на низенькую столешницу:
- Порой я сам не верю, что вырвался. Разумеется, я помогу вам, достойный Ас-Мэй всем, что в моих силах.
Настоятель слегка поклонился, и потекла неспешная беседа. Брента почти не следила за смыслом, ей нечего сказать по поводу устройства школы Стихий, ибо знания ограничивались дежурствами на кухне, походами за свежей рыбой и прочими незначащими мелочами вроде устройства глубокого колодца силой воздуха.
Она осторожно прикоснулась к руке брата Зо.
Монах очнулся от раздумий и вздохнул, как развязанный:
- Одна мысль не даёт мне покоя... Как-то невзначай ты обмолвилась, что в тени истлевает магия.
- Ни в коем случае! Истлевают вещи, пропитанные магией, то есть... правильнее сказать, что тают наложенные на артефакт заклинания.
- А драконья чешуя? Кто накладывал на нее заклинания? Ты утверждала, что она ... тает в Тени.
- Здесь нет противоречия. Драконы магические создания, можно сказать, что каждая чешуйка и есть заклинание, понимаешь?