Читаем Право на выбор полностью

Помимо меня, Саварда и самого Арвита в столовой присутствовали еще четверо. Его супруга, хмурая и неприветливая сирра Лагаста, которую я уже видела на Поединке Стихий. Блеклая, незаметная женщина одного возраста с Лагастой — судя по всему, наида Адана, на ее лице застыло выражение недоумения, даже некоторой растерянности. Юноша с красивым, но ужасно высокомерным лицом. Ага, вот и Лесан. Старшая дочь, наверное, уже замужем, а младший сын еще не допускается на подобные мероприятия. Ну и конечно же Эонора в образе смиренной и покорной воспитанницы главы рода Арвит.

За спинами тенями скользили слуги, меняя блюда и стараясь двигаться бесшумно. Арвит с Крэазом с непроницаемыми лицами спокойно ели. Лесан старался им подражать, но время от времени не выдерживал и с любопытством косился на меня. Облаченные в шелка и бархат, обильно украшенные женщины, не поднимая глаз, клевали что-то из своих тарелок. А мне кусок в горло не лез. Когда подали десерт, даже вздохнула с облегчением: неужели эта пытка скоро закончится?

— Мясной пирог сегодня явно не удался, — проскрипел неожиданно Арвит. — Вы перестали следить за прислугой, любезная сирра.

Лицо Лагасты залила восковая бледность, а Адан, не обращая больше на супругу никакого внимания, церемонно произнес уже совсем другим голосом:

— Саэр Крэаз, не желаете ли пройти в кабинет? Бокал бранского и мужская компания — что еще нужно для хорошего завершения ужина?! А ваша… спутница пока пообщается с женщинами. — И уже жестче: — Лесан, свободен.

Савард-бросил на меня внимательный взгляд.

— День выдался долгим и утомительным, а Кателлина еще не до конца оправилась после болезни. Боюсь, она не сможет сегодня провести в обществе благородных сирр рода Арвит много времени. — Мне досталась ободряющая улыбка. — Кэти, я пришлю за тобой Кариффу.

Они с Аданом встали и, переговариваясь о чем-то вполголоса, вышли из комнаты. А я осталась, настороженно ожидая, что за всем этим последует.

— Прошу за мной, сирры.

С уходом мужа к Лагасте вернулась прежняя невозмутимость. Она величественно поднялась и, ни на кого не глядя, двинулась к небольшой боковой двери. Эонора, безмятежно улыбаясь, быстро вспорхнула со своего места. Безымянная наида тенью сползла со стула и покорно присоединилась к молчаливой процессии. Пожала плечами и пошла следом за ними.

Посмотрим.

Мы очутились в небольшой гостиной, казавшейся особенно маленькой и уютной по сравнению с торжественно-монументальной столовой. Высокие панели из светлого дерева, щедро украшенные объемными резными гирляндами, мягкие овальные формы окон — все это делало помещение похожим на волшебную шкатулку. В нише одной из стен звенел, переливаясь на свету брызгами, крошечный фонтан, выложенный майоликой с изображением диковинных птиц и зверей.

Очаровательная комната.

В другое время с удовольствием полюбовалась бы причудливым интерьером, но сейчас было не до него. Я лихорадочно пыталась сообразить, как себя вести.

Маска вежливой глупости и образ навязчиво-болтливой блондинки выручали меня в серпентарии Паальды и, наверное, сработали бы наедине с Лагастой. Но ее спутницы — Эонора и вторая, так и не представленная мне дама, — тоже наиды. Мою любимую «Счастливую звезду» читали и о том, что должна или не должна делать женщина для утех, прекрасно знали. Так что нести совершеннейшую ахинею мне никто не позволит.

Что же делать?

Все решилось само собой.

Лагаста не стала ни злобно коситься, ни презрительно фыркать, ни цедить сквозь зубы ядовитые любезности. Супруга Арвита не позволила проявиться ни единой эмоции — поступила так, как положено и предписано нормами, правилами и традициями.

— Располагайтесь, сирра Кателлина, — бесстрастно глядя сквозь меня, произнесла она неестественно ровным голосом. — Желаете чего-нибудь? Соки, фрукты?

Механическая кукла с набором вариантов поведения, один из которых — образцовая хозяйка дома.

— Благодарю, ничего не надо, — ответила в тон женщине. — Если позволите, я просто посижу, дождусь наставницу. Действительно немного устала.

— Как будет угодно, — откликнулась идеальная супруга главы рода Арвит и развернулась к наиде, не отходящей от нее ни на шаг.

Я устроилась на мягком диванчике возле понравившегося мне фонтана, прикрыла веки и приготовилась ждать Кариффу. Очень надеясь, что пронесет и мне не придется вести светские беседы, изображать из себя непонятно кого.

Не пронесло.

— Позволите присоединиться? — пропел серебристый голосок, и на соседнее кресло опустилась красавица Эонора.

Она сделала это так изящно и грациозно, что почудилось, будто рядом со мной, трепеща крылышками на ветру, села прелестная хрупкая бабочка. Вспомнила бесподобный танец на Дне выбора, страстный поцелуй, свидетелем которого я стала, и сердце неприятно заныло. Почему же Савард в конце концов выбрал меня, а не ее? Просто пожалел умирающую?

Взглянула на Лагасту — она казалась полностью поглощенной разговором с наидой Арвита и не обращала на нас ни малейшего внимания. Мне не оставалось ничего другого, как принять общество Эоноры.

— Пожалуйста, — пригласила подчеркнуто сухо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мое проклятие

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы