Читаем ПРЕДИСЛОВИЕ полностью

Подул ночной ветер.

— Доктор, мы с братом...

Льюис А. Хэнбери

Закат старой таможни

— Итак, леди, откройте свой фотоаппарат. Само собой, как я и предполагал, никакой пленки здесь нет. Зато

есть нитка незадекларированного жемчуга.

— Простите, шеф. А как насчет тех больших деревянных ящиков из Нагои в Японии?

— Не трогайте! Они идут прямо на космодром. Приказ сверху.

— Понятно.

— Так или иначе, леди, представляете, что будет, если каждый турист будет ввозить подобное?

Леч Макдональд

Высшее образование

— В университете мы просто протирали штаны, — сказал Дженнингс, вымывая грязные руки. — После всех

этих сокращений бюджета они многому вас не научат, Они просто ставили оценки, и все шло своим чередом.

— Так как же вы учились?

— А мы и не учились. Впрочем, можешь посмотреть, как я работаю.

Медсестра открыла дверь.

— Доктор Дженнингс, вы нужны в операционной.

Рон Баст

Сделка

Офис компании был просто шикарным. Все блестело и сверкало. Чемодан был из настоящей слоновой кожи,

а его содержимое — на 100% законным. Цена составляла ровно один миллион долларов. Само собой, торг

был уместен.

Покупатель проверял товар; продавец пересчитывал деньги.

На улице у входа в офис проститутка вела переговоры с клиентом.

Покупатель проверял товар; продавец пересчитывал деньги.

Томас Кинтана.

Обобщение

— Знаешь, я чуть не лопнула со смеху!

— А что случилось?

— Какой-то студент. Ну, ты знаешь — в голове ветер, на голове бейсболка, а на теле только шорты.

— Понятно, я видела таких.

— Так вот, этот придурок предложил мне переспать с ним! Ты можешь в это поверить?!

— Во дела! Эти недоумки всегда оценивают людей по их внешнему виду.

Карни Лаугрен

декабрьская история

Почтальон Ник ДеСантос просматривал корзину с письмами в никуда. На сотнях конвертов был написан

адрес: «Санта Клаусу, Северный Полюс».

— Не выношу разочарованных детишек, — сказал Ник своему начальнику.

— Это для них полезно, — ответил тот. — Я имею в виду, верить в Сайта Клауса.

Вернувшись домой, Ник взял сумку и достал одно из писем.

«Дорогой Бобби!» — написал Ник.

Дин Кристиансон

Папа вернулся

— Мама! Когда вернется наш папа?

— Скоро, очень скоро, — ответила она. — Ты же знаешь, война уже закончилась... волноваться больше не о

чем.

— Смотри, мама! Вон там корабль!

Спустили трап. Пассажиры начали сходить на берег.

— Распишитесь здесь, здесь и здесь, — попросил ее лейтенант. Потом корабль отправился дальше.

Бетти стояла, крепко обняв гроб.

— Питер... Ну почему? — спросила она.

Рафаэль Тобар

Где-то там

Мефистофель, виски и заблудшая душа

Мефистофель остановился на перекрестке и хлебнул виски прямо из горлышка. Мимо проходил какой-то

банкир.

— Десять баксов за твою душу.

— Попробуй предложить мне миллион и личный самолет.

— Слушай, парень. Алчность, вымогательство, порочность и безбожие — да за такую душу десятка —

красная цена. Смотри, мой хозяин столько не даст.

— Тринадцать и ни долларом меньше.

— Договорились.

Оба довольно ухмыльнулись.

Шон Кристофер Вейр

Новобрачные

Недавно женившийся паук, нервничая, возвращался к своей молодой жене. Прошлой ночью все было

замечательно, но сегодня утром он заметил на ее брюшке красную точку.

За обедом, пока они пили коктейль из мух, он все время молчал. Она обняла его.

— Дорогой, ты сегодня ужасно молчалив. Что тебя гнетет? Последним, что он успел заметить, были

блеснувшие зубы.

Кристи Тиллман

Особая жизнь

Единственный, кто выжил в межпланетной битве, я был выброшен на отдаленный необитаемый спутник

планеты Уран. Там я обнаружил разумных и добрых существ, которые приняли к себе и кормили меня. Так

прошло девять лет.

Наконец-то люди прилетели за мной. Но мы спрятались от исследовательского корабля, который опустился

на поверхность.

Донесение: планета-спутник Гамма не пригодна для жизни.

Огаст Салеми

Самый лучший язык

«Между однородными предложениями ставится тире».

Мой бластер отстучал ответ. Один есть.

«Подчиненные предложения равнозначны обособленным частицам».

Я перебежал и открыл огонь.

«Перед прииииииии...»

Двумя учителями-мутантами меньше.

Но они все лезут. Нельзя дать им победить. Они нас такому научат... Есть я их остановитель. Определения не

стоят. Метафоры перемешались.

Кончено, похоже, все. Нас есть они победители.

Род Паунд

Как заяц стал трусишкой

— Мне не подходит этот костюмчик. Голова выглядывает... — сказал Гриф.

— Посмотрите на меня, — сказала Пава. — Все цвета достались павлину. Требую новые перья!.

Все звери и птицы поддержали забастовку, кроме зайца, который отчаянно трусил. Разозлившись, они

дразнили его, но он только прикрывался ушами. Не зная ругательств, они только и могли что снова и снова

звать его зайцем.

Терри Дунивант

Желаемое за действительное

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город на заре
Город на заре

В сборник «Город на заре» входят рассказы разных лет, разные тематически, стилистически; если на первый взгляд что-то и объединяет их, так это впечатляющее мастерство! Валерий Дашевский — это старая школа, причем, не американского «черного романа» или латиноамериканской литературы, а, скорее, стилистики наших переводчиков. Большинство рассказов могли бы украсить любую антологию, в лучших Дашевский достигает фолкнеровских вершин. Его восприятие жизни и отношение к искусству чрезвычайно интересны; его истоки в судьбах поэтов «золотого века» (Пушкин, Грибоедов, Бестужев-Марлинский), в дендизме, в цельности и стойкости, они — ось, вокруг которой вращается его вселенная, пространства, населенные людьми..Валерий Дашевский печатается в США и Израиле. Время ответит, станет ли он классиком, но перед вами, несомненно, мастер современной прозы, пишущий на русском языке.

Валерий Дашевский , Валерий Львович Дашевский

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Эссе / Проза
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия