Ба-Ба и Ма-Ма ждали в коридоре, пока Лао Джим и его сестра пройдут в прихожую, а оттуда в наше жилище. Еще утром я расставила в кухне складные стулья, чтобы всем было куда сесть. Интересно, кошке нужен отдельный стул? Я думала об этом целую секунду, прежде чем поняла, что она будет просто сидеть у меня на коленях.
Лао Джим, кряхтя, опустился на диван и поставил переноску на пол. Я заглянула в нее, и меня встретили мельтешение черных, белых и бежевых пятен меха и горящие круглые глаза. Сестра Лао Джима наклонилась над переноской. Она была худой и двигалась так легко, словно весь груз ее старения взял на себя Лао Джим. Она убрала два металлических засова на дверце в передней части клетки, и потом – очень нескоро – оттуда вышла моя Мэрилин.
Она оказалась худеньким маленьким созданием. Сквозь черный мех ее шубки проглядывали тонкие выступы ребер. Кошка сделала пару шагов по прямой и с сомнением воззрилась на меня. Ее мордочка представляла собой коллаж красок: совершенно черная с одной стороны, вихрь белого и бежевого – с другой. Глаза у нее были темные, полные таинственного разума. Взмахнув длинным черным хвостом, она подошла ко мне и потерлась головой о мою щиколотку, оставив на джинсах пару черных шерстинок. Потом Мэрилин изучила Ма-Ма, которая уставилась на кошку с не меньшим подозрением. Я поняла по взгляду Ма-Ма: ей не понравилось, что Мэрилин в основном была черной, с асимметричной мордочкой. К этому времени я уже далеко отошла от китайской культуры, но даже мне было известно, что такая асимметрия, такая темнота считались очень дурным предзнаменованием.
– Ты ей нравишься, – улыбнулся Лао Джим.
К тому времени как Мэрилин добралась до Ба-Ба, мне стало ясно, что он для себя все решил.
– Должно быть, они взяли эту кошку с улицы, – проронил Ба-Ба мягким тоном на китайском, продолжая все так же улыбаться, чтобы ничто не выдало смысла его речи. – Посмотри на нее. У нее вся морда асимметричная. Привести ее в наш дом – ужасно дурное предзнаменование. Мы не можем позволить себе такое проклятие.
Ма-Ма кивнула, продолжая улыбаться Лао Джиму, а мое сердце рассыпалось в прах. Однако мне, должно быть, удалось этого не показать, потому что сестра Лао Джима заговорила со мной тихим голосом, поджимая губы.
– Я так понимаю, что это ты будешь заботиться о… Мэрилин, верно?
Я серьезно кивнула.
– Ну, тогда давай я расскажу, что тебе надо будет делать.
Она рассказывала мне и о кошачьем туалете, и о кошачьей еде, а я пыталась сосредоточиться, смаргивая слезы. Как мало я могла сделать, чтобы помешать родителям совершить неизбежное!
– Вы будете приезжать навещать ее? – спросила я.
Родители не стали бы терять лицо и вышвыривать Мэрилин на улицу, если бы Лао Джим и его сестра собирались снова приехать к нам.
– Только если ты захочешь, дорогая. Теперь это ее дом.
Я посмотрела на Мэрилин, которая начала умываться, разлегшись на полу.
Как это жестоко, что домом для нее он может оказаться так ненадолго!
Мэрилин оказалась еще более невероятной, чем ее рисовало мое воображение. В нашей гостиной был тонюсенький, узенький молдинг, выступавший из стены меньше чем в футе от потолка. Мэрилин могла запрыгнуть с пола на этот молдинг, один-единственный раз оттолкнувшись задними лапами. Потом она расхаживала по периметру, наблюдая за нами сверху. Еще она умела приносить мне игрушку из ватных палочек, хотя часто запрыгивала на молдинг, держа ее в пасти. Я смотрела, как она там ходит, иногда следуя за ней по комнате, надеясь, что она уронит игрушку мне в ладонь. Я ходила с задранной головой, пока у меня не начинала болеть шея, и тогда я опускала голову на некоторое время, а отдохнув, снова следила за ней взглядом.
Наша комната стала как‑то теплее с Мэрилин. Она не любила сидеть на коленях и никогда особенно не радовалась, завидев меня, но все же, как я и представляла, мне было приятно приходить домой к живому существу, которое предназначено только для меня. Я часами наблюдала, как она прыгает туда-сюда, разглядывая мышцы и косточки, проступавшие под ее шкуркой. Больше всего мне нравилось смотреть, как она ест. Однажды, когда у нас кончилась кошачья еда от Лао Джима, Ма-Ма купила самый дешевый сухой корм в магазине. Однако я всегда смешивала его с рисом и курицей, которые удавалось добыть. Опершись локтями о пол и положив подбородок на ладони, я смотрела, как Мэрилин хрустит твердыми кусочками, жуя сперва одной стороной пасти, потом другой. Это доставляло мне больше удовольствия, чем любая пища, которую я ела сама.
Моменты, когда я наблюдала за Мэрилин, были теми редкими мгновениями, когда я не беспокоилась о Ма-Ма, о ее проблемах с Ба-Ба, о нашей неминуемой депортации или о том, как мне попасть в Гарвард. Нет, когда я смотрела на Мэрилин, в мире были только я и она, маленькая девочка и ее первая настоящая питомица.