Читаем Прекрасная страна. Всегда лги, что родилась здесь полностью

Новые занятия у Ма-Ма проходили по вечерам, поэтому она приходила домой очень поздно, когда Ба-Ба успевал уже давно приготовить и подать ужин. Когда Ма-Ма возвращалась, она от входной двери, даже не останавливаясь у нашей комнаты, сразу проходила по коридору прямо в кухню. А потом, щелкнув маленькой лампой, садилась заниматься.

Я ни разу не проводила столько времени наедине с Ба-Ба с тех пор, как он уехал из Китая, и с удивлением обнаружила, что нам по-прежнему доставляет удовольствие быть вместе. Он умел по-настоящему готовить только одно блюдо – яичницу с помидорами и кусочками лука-шалота. Это был рецепт, которого невозможно было избежать никому из тех, кто жил в Северном Китае. Обычно я стояла в кухне с Ба-Ба, пока он готовил, наблюдая, как он взбивает яйца, нарезает ломтиками помидоры, потом рубит лук и бросает все это в большую сковороду, которая была у нас общей с соседями. Мы болтали о людях, с которым он общался на работе, о том, как каждого из них занесло так далеко от дома. Потом я жаловалась на все поступки Кристины, моей новой подружки, которые меня раздражали, и на избалованную Джулию, которая каждый день после уроков покупала мороженое в клубничной вафельке в торговом автомате. Я знала это, потому что у меня появилось мазохистское хобби – идти вслед за ней после урока и каждый раз смотреть, как она бросает шестьдесят центов в прорезь для монет, а потом заливаться слюной, пока она ела это красивое лакомство, все в розовых и красных крапинках.

Проводить весь вечер, ничего не услышав о тревогах Ма-Ма, было приятно, но при этом странно. Я чувствовала себя виноватой, потому что не забочусь о ней и потому что мне так весело с Ба-Ба, особенно если учитывать, что он был источником столь многих наших проблем. Чувство вины проявлялось как раз в те моменты, когда я громче всего смеялась над шутками Ба-Ба, и я торопливо обрывала смех, вспоминая, что иногда у Ба-Ба в глазах появляется дьявол и что мне надо стараться не подбираться к нему слишком близко.

Бывая дома, Ма-Ма говорила мне, что у нее появились боли в животе. Я рассудила, что это были те же самые боли, которые возникали у меня, когда я, умирая от голода, дожидалась обеда. Но Ба-Ба и Ма-Ма утверждали, что в этом виновата Мэрилин, что ее черная шубка и асимметричная мордочка навлекли на нас проклятие. Однако я‑то понимала: удача отвернулась от нас с тех пор, как Ба-Ба уехал в Америку. И я знала, что смогла бы доказать их неправоту, если бы просто могла чуть лучше кормить Ма-Ма.

Под конец каждого ужина я непременно оставляла часть своей еды на тарелке для Ма-Ма, кладя на край ее одну из салфеток, которые Ба-Ба регулярно прикарманивал на раздаче в «Макдоналдсе». И писала на салфетке: «Не трогать!» – на тот случай, если у наших соседей появятся какие‑то нежелательные мысли. Однако Ма-Ма никогда не съедала то, что я ей оставляла. Она сразу садилась за стол заниматься, даже не заглядывая в холодильник. Однажды вечером, после того как Ба-Ба уснул, мы с Мэрилин выбрались из постели и пошли вслед за Ма-Ма в кухню. Там я взяла тарелку и поставила на стол рядом с Ма-Ма, которая сидела, глядя сквозь квадратные большие очки в учебник, густо испещренный цифрами и формулами. Мэрилин запрыгнула на стол и уселась под лампой, там, где всегда было самое теплое место в нашем доме.

– Ма-Ма, ты должна что‑нибудь поесть.

Ма-Ма только отмахнулась от меня.

– Ма-Ма, ты должна что‑нибудь поесть!

Настойчивость была моей сильной стороной.

– У меня нет времени, – пробормотала она, – а тебе следует лежать в постели.

Я была гуай и дун ши[80], поэтому сделала то, что велела сделать Ма-Ма. Однако, выходя из кухни, я обернулась и увидела, что она держится левой рукой за живот, одновременно листая правой страницы.

Я вернулась в постель, меня глодало чувство вины. Как я могла уснуть, когда Ма-Ма так и продолжала заниматься голодная? По крайней мере, подумалось мне, с ней там Мэрилин, заботится о ней. Я стала проваливаться в обрывочный сон. Несколько раз просыпалась, бросая взгляд на мамину сторону постели. Каждый раз, увидев ее пустой, я не позволяла себе спать, насколько хватало чувства вины, а потом снова соскальзывала в дремоту. Это продолжалось до тех пор, пока, наконец, проснувшись, я не увидела Ма-Ма на ее месте, лежавшую на боку, поджав ноги, лицом ко мне и спиной к Ба-Ба. Я забеспокоилась, не зная, куда делась Мэрилин, и стала оглядывать спальню в первых слабых проблесках света, начавших проникать сквозь окна. Клубок черного, бежевого и белого меха свернулся под кроватью, и это было последним, что я увидела перед тем, как встретиться с глубоким спокойным сном – впервые за всю ночь.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Замок из стекла. Книги о сильных людях и удивительных судьбах

Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я…
Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я…

Жаркой июльской ночью мать разбудила Эдриенн шестью простыми словами: «Бен Саутер только что поцеловал меня!»Дочь мгновенно стала сообщницей своей матери: помогала ей обманывать мужа, лгала, чтобы у нее была возможность тайно встречаться с любовником. Этот роман имел катастрофические последствия для всех вовлеченных в него людей…«Дикая игра» – это блестящие мемуары о том, как близкие люди могут разбить наше сердце просто потому, что имеют к нему доступ, о лжи, в которую мы погружаемся с головой, чтобы оправдать своих любимых и себя. Это история медленной и мучительной потери матери, напоминание о том, что у каждого ребенка должно быть детство, мы не обязаны повторять ошибки наших родителей и имеем все для того, чтобы построить счастливую жизнь по собственному сценарию.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эдриенн Бродер

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза