Читаем Прелюдия 11 полностью

— Это яснее ясного, — сказала я. — Но тебе, Карлос, это не подходит. Такие мужчины, как ты, бегством не спасаются; пока есть силы, они сражаются. И знают, на чьей стороне им быть. Наша армия сильнее, иди ей навстречу. Возьми проверенных людей и уходи с ними в сьерру! Или оставайся в Эсперансе, объяви открыто, что ты против Кастро, и дождись освободительной армии.

(Эстебан остался бы мной доволен. Я не забыла ни слова из того, чему он меня учил.)

Команданте ходил взад и вперед по комнате.

— Пока что ее на острове нет. Ты забегаешь вперед, малышка.

— Если ты перейдешь к нам сейчас, ты будешь одним из победителей. Эстебан сказал, что за благодарностью они не постоят. Ты хочешь опять вернуться инженером в Ориенте или предпочтешь сохранить за собой Сьерру-дель-Мико?

— Меня волнует больше, останется ли у меня голова на плечах.

— Мне достаточно набрать один номер, сказать одно слово «перфектаменте» — и ты будешь под нашей защитой.

А он так же молча ходил по комнате. Я настаивала:

— Эстебан на тебя рассчитывает, у него в Гаване много друзей, не подводи его! Не то нам может не поздоровиться! Не забывай, какие услуги ты ему оказал. Ты в его руках, а он на все способен, я его знаю. А что будет со мной, даже представить страшно...

Карлос остановился передо мной, взял за горло — я поняла, что зашла слишком далеко.

— Как же, так вы и выдали единственного команданте, который у вас на прицеле, — сказал он и отшвырнул меня на постель.

Я смолчала, чтобы не завести опять не ту пластинку. Он снова забегал взад-вперед по комнате, как зверь в клетке. Когда он снял трубку, меня охватил ужас. Куда он звонит — в военное министерство, в службу безопасности? Я дрожала всем телом и не могла овладеть собой. Все пропало!..

— Одиннадцать-тринадцать, — услышала я. Мучительная пауза.

«Беги, — шептало что-то во мне. — Брось здесь все — и сумку, и сиреневое платье, спасайся по пожарной лестнице...» Да, но это двадцатый этаж, дверь на лестницу может оказаться закрытой, и лифта, конечно же, долго не будет, на тебя обратят внимание, задержат... Внизу стоит милиция, со вчерашнего дня перекрыты все выходы из гостиницы! Мое сердце сжалось, оно дрожало и трепетало, как пойманная птица.

И тут Карлос совершенно спокойно проговорил:

— Даниела? Вставай, девочка, через десять минут мы вы-езжаем. Жду тебя в вестибюле. Нет, это в порядке, машину нам дадут.




Часть 5. Крушение

Глава 1

Загнанные, вымотанные до предела, они в прожженной одежде, со слезящимися глазами лежали у рва с водой. Через ров огню не перейти; можно окунуть горящее лицо в воду или опустить туда руки. Кустарник продолжал пылать, когда падало дерево, к небу вздымались столбы искр. Огонь перескакивал с островка на островок, тысячью языков слизывая начисто траву и кусты. Чем выше поднималось солнце, тем бледнее делался цвет огня, но прожорливости своей он умерить не хотел. Его жадные лапы подгребали все живое под болотами, превращая их в черно-серую пустыню. После сильных порывов ветра толстый занавес дыма как бы раздвигался, и они могли увидеть «Тумбу катро».

— Кого мы ждем? Они поднялись на склоны, а кому не удалось — пиши пропало... Оттуда живым не выбраться.

Он оглянулся на мост, увидел сквозь клубы дыма его неясные очертания, хрупкий силуэт, искажаемый колеблющимся разогретым воздухом. Мост — в четырех-пяти километрах отсюда, он по-прежнему невредим. В чьих он руках? Большинство парашютистов приземлились в долине, некоторые на южном склоне. Там долго шел бой. Ему показалось, будто вражеская часть, на которую его люди наткнулись в сумерках, с началом перестрелки на мосту повернула в ту сторону и попыталась отбить южный въезд на мост. Но минут пятнадцать оттуда не доносится ни звука. Это можно истолковать двояко. Желая внушить себе, что десантники заняли и удерживают «Тумбу катро», в глубине души он знал, что все надежды рухнули. Мост не взят и даже не взорван! Опоры как стояли, так и стоят. Бал окончен, а гостей черт слопал.

— Зачем нам живые? — спросил Родригес. — Нам и жареные пригодятся.

Фигерас смолчал: а что, кроме отчаяния и цинизма — единственного лекарства от отчаяния, — им оставалось? И снова, как в ночь у известнякового собора, всплыла мысль, что все тщетно — не только их акция и эта война, а вся жизнь вообще. В чем причина их полного провала? Что бы они ни начинали в эти пять дней, их повсюду преследовали неудачи. Высадка, крестьянское подворье, пустая пещера, бой в лесу, их бесполезные попытки найти своих, ожидание у источника, марш к «Тумбе катро», смерть Пити, потеря инфраизлучателя — какая цепь поражений! Из шести человек в живых четверо. Он чувствовал, как вера и силы постепенно оставляют его. Командовать, проявлять инициативу, вести вперед — все эти желания умерли в нем. И сейчас, когда на них наступали стены дыма, любое новое усилие казалось Фигерасу тщетным. Виной тому не жертвы, которые они понесли, и не тяготы похода. Все это было и тогда, когда они воевали с наемниками Батисты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы