– Сейчас это неважно, – заметил Хэвиленд. – Все дальнейшее будет определяться тем, что вы сможете рассказать нам. Сообщения о смертельном случае на Виктория Пик завтра появятся во всех газетах, мы не сможем этого остановить, но Шэн тем не менее не сможет узнать, кто именно был убит здесь этой ночью. Ни прессы, ни репортеров с фотоаппаратами в этот момент здесь не было, а те, кто только что появился, удерживаются полицией на некотором расстоянии от стен дома. Мы можем управлять информацией, выдавая ее по собственному усмотрению.
– А что с телом? – спросил Панов. – Ведь существуют формальности, связанные с медицинской службой…
– Они будут отрабатываться персоналом МИ-6. Между Лондоном и Вашингтоном есть договоренность о взаимодействии. Я думаю, что приемлемое заявление официальных властей в конце концов будет выработано.
– Но остаются еще Дэвид и Мари, – продолжал упорствовать психиатр. – Ведь их видели очень многие.
– Всего лишь несколько солдат, которые находились в непосредственной близости от них, – возразил ему Мак-Алистер. – Поэтому весь контингент будет немедленно отправлен на Гавайи. Я думаю, что это удастся сделать в течение часа, включая двух убитых и двух раненых. Шум и перестрелку можно объяснить вторжением полиции, которая пыталась искать кого-то в саду, но не нашла. Но, в конце концов, мы можем сейчас решить, что мы будем заявлять прессе. Консульство буквально затоплено телефонными звонками от журналистов…
– Консульство? – быстро спросил Конклин. – Но ведь этот дом не имел к нему никакого отношения!
– Сейчас уже не до прикрытий, – заявил посол. – Мы пытались изо всех сил удерживать информацию о принадлежности дома, но в полиции стали известны имена хозяев и арендаторов, а там это дошло и до прессы. Как с ними поступать дальше, это надо решать. Ваше мнение, Эдвард?
– Сейчас ситуация в высшей степени запутанна, и, конечно, они пока ждут наших разъяснений. Но в любом случае будет лучше, если мы предоставим им хоть какие-то сведения, чем пустим дело на самотек и только создадим почву для роста слухов.
– Я подозреваю, – заметил Хэвиленд, – что у вас что-то припасено на этот случай.
– Речь идет о простой замене, но это сможет помочь, если я правильно расслышал то, что сказал мистер Вебб.
– Что вы имеете в виду?
– Вы несколько раз произнесли слово «командос», и я полагаю, что это было не просто образным элементом речи. Наемник действительно был командос?
– Бывшим. Он был офицером и в некотором смысле душевнобольным, а если быть еще точнее, то со склонностями к убийству.
– Вы можете сказать, кто он был, назвать его имя?
Дэвид тяжело посмотрел на Мак-Алистера, вспоминая рассказ англичанина о своем происхождении, и ответил:
– Я так и не узнал его имя.
– Но вы тем не менее считаете, что он был командос?
– И это единственное, в чем я уверен.
– Именно командос, а не рейнджер, не зеленый берет…
– Да, именно командос.
– И вы подчеркивали, что он был англичанином?
– Да.
– Ну что ж, это уже кое-что. Мы можем пустить воображение окружающих совсем в другую сторону, исключив из сообщения именно эти детали: нет англичанина, нет человека, связанного с армией. Короче говоря, мы хотим подчеркнуть единственный факт, что убитый человек не имеет никакого отношения к наемнику, связанному с Шэном.
– Что оставляет возможность для другого самозванца добраться до Шэна и все-таки завершить начатую операцию, – добавил Конклин с некоторым уважением к собеседнику. – А в вас что-то есть, мистер аналитик. Хоть вы и сукин сын, но кое-что в вас есть.
– Стало быть, так и будет, – неожиданно произнес Вебб, закрывая глаза и отдаваясь во власть слов, которые так любил повторять Джейсон Борн.
– Дэвид… – Мари дотронулась до его лица.
– Извини. – Вебб протянул руку к папке, лежащей на столе, секунду помедлил и вновь открыл досье. На первой странице была помещена фотография, под которой напечатано имя, подтверждающее, что на этой фотографии изображен Шэн Чжуюань. Но это имя означало для него нечто гораздо большее. Это было лицо
– Это и есть сын вашего неизвестного тайпина? – еле слышно проговорил Джейсон Борн.
– Да, – ответил Хэвиленд.
– Этот современный святой, который нигде и никогда не высунулся из-за своего плотного, но невидимого прикрытия?
– И вновь – да.
– Но вы ошибаетесь! Он уже показал себя! Господи, как он показал себя!
Ошеломленный, дипломат буквально подскочил на стуле.
– Вы уверены?
– Нет ничего, в чем бы я не был так уверен, как в этом.
– Видимо, обстоятельства были чрезвычайными, – заметил Мак-Алистер. – И они же означали, что наемник никогда бы не выбрался оттуда живым.