– Именно поэтому мы должны сделать то, зачем приехали сюда. Бери дробовик.
– Я не хочу этого, – возразил парень в шортах. – Эта женщина ничего мне не сделала, она не вооружена, я не смогу ей навредить.
– Я тоже не хочу этого делать, но мы же взрослые люди. Иногда нам приходится делать вещи, которые мы не хотим.
– Давай отпустим её, Редж, – произнёс гигант. – Если тебе так хочется проучить испанца, возьми эту женщину и несколько дней подержи в отеле. За это время испанец сойдёт с ума от горя, и это будет ему достаточным уроком. А потом мы её отпустим.
Здесь, в тёмном переулке, Майа сжалась от ужаса, её трясло. Она сгорбилась и казалась совсем старой, левой рукой она придерживалась за бетонную колонну небоскрёба, чтобы ноги не подогнулись. Слёзы текли из её глаз, она прислушивалась к разговору, но вряд ли понимала все слова – у парней был слишком неразборчивый диалект.
Позади них по дороге проехало такси, ни на миг не задержавшись напротив переулка. Со здания напротив на них смотрел пятиметровый тюбик зубной пасты с глазами. Он показывал им большой палец. Два молодых африканца прошли мимо переулка, повернув головы в их сторону. У одного из них из зубов торчала самокрутка.
Казалось, время остановилось в этом месте и здесь навсегда останется без пятнадцати одиннадцать. Редж вечно будет думать, что же сделать с этой женщиной, а дробовик вечно будет висеть в его руке, направленный стволом в землю.
– Бери дробовик, – снова произнёс Редж.
– Я не хочу этого делать, – ответил парень в шортах.
– Тогда ты бери. – Редж протянул дробовик гиганту, тот в ответ сделал отрицательный жест.
Один за одним отказались все его люди, никто не хотел участвовать в этом деле. На секунду Лилии показалось, что теперь он предложит оружие ей. Вместо этого Редж возмущённо вскинул руки.
– Что ж вы за люди такие? – сказал он. – Никто не хочет выполнять грязную работу, а как прибыль делить, так первые в очереди. Неужели я единственный здравомыслящий человек здесь? Никто, кроме меня, не понимает, чем обернётся удар по репутации? Никто же больше не захочет с нами работать. Те люди, что платят нам за защиту, перестанут это делать. Клиенты, которые приходят к нам с заказами, пойдут к «Бон Месси» или «Тозоку». Если мы сейчас не убьём эту женщину, это будет означать конец нашей организации. Я же о вас забочусь. Мои доходы сильно сократятся, но у меня останется казино, а что будет с вами? Ты, Рик, будешь сидеть на улице со стаканом для мелочи. Ты, Вадим, станешь сутенёром, и однажды тебя зарежут конкуренты. Альф с Оскаром выкурят дешёвый синт и сдохнут в переулке вроде этого. Разве вы не знаете, что случается с такими, как мы, у которых не осталось работы? Бери дробовик, – произнёс он и снова протянул его парню в шортах. На этот раз тот взял оружие. – А теперь стреляй.
Дуло винтовки поднялось и нацелилось в грудь женщине. Целую минуту Лилия ждала, что сейчас прогремит взрыв. Она ничего не могла сделать, её парализовало. Это был худший момент в её жизни. Не тот, где убили лабрадора Дарвина, и даже не тот, где дубинки солдат Тауэра ходили по скрюченному телу Андреса. Именно этот момент в её жизни вызывал в ней самые негативные эмоции.
– Редж, – произнесла она, преодолевая своё беспокойство, граничащее с ужасом, – если вы убьёте эту женщину, я отменю заказ на Чарльза Т.
– Нет, не отменишь, – возразил Редж. – Твоя мать заказала его, а не ты. И я выполню заказ, привезу его вам связанным, как и обещал.
Прошла ещё одна минута душевных терзаний. Причём Лилия не могла понять, кому сложнее в этой ситуации: ей, Майе или парню с дробовиком. Он смотрел себе под ноги и не двигался. Казалось, он превратился в каменную статую и не сможет пошевелиться до самого рассвета. Дробовик был нацелен в грудь Майе, а палец лежал на спусковом крючке. Одно маленькое движение отделяло жизнь этой женщины от смерти. Хотела бы Лилия знать, какая война разгорается в голове у Вадима. Каким образом его внутренние идеалы борются с приказом начальника и страхом за собственное будущее. И какая из сторон побеждает.
– Я не могу сделать этого, – наконец произнёс он. – Я так не могу, это выше моих сил.
– Не могу вас в этом винить, парни, но вы тряпки, – произнёс Редж, взял дробовик, нацелил на женщину и нажал на спуск.
Раздался оглушительный взрыв, разнёсшийся по переулку глухим эхо, за которым пропали все остальные звуки. Мир погрузился под воду, и словно издали Лилия услышала голос Реджа, приказывающий всем забираться обратно в машину. Тело Майи лежало на спине с распростёртыми руками, снаряд угодил ей в верхнюю часть груди и шею, превратил в кровавую кашу всё между подбородком и солнечным сплетением. Лилия не могла оторвать взгляд от этого. Даже воспоминание о трупе Гранта, лежащем на столе, потеряло все краски. Она своими глазами увидела, как жизнь уходит из человека. Это произошло в одно мгновение: позвоночник потерял целостность, и Майа ушла быстрее, чем успела это понять.