Дин смотрел на плывущее над землей светлое пятно, у которого постепенно проступали стройные ноги, торс, изящная шея с длинной, почти до земли гривой.
– Привет, Уилс. Ты сегодня нянчишься со мной?
Ее глаза слегка мерцали в темноте; Дину казалось, что он может рассмотреть светлые ресницы.
– Привет. Мы по очереди, чтобы не скучать.
– Адам считает, что до лета точно ничего не случится, – Дин натянул капюшон поглубже.
– Адам может считать что угодно, а мы посоветовались, и решили, что нам же будет проще, если ты останешься под присмотром.
– Тогда, может, вы будете заходить ко мне? Мне скучно одному, да и вам, наверное, тоже – бродить тут в дождь и туман.
– Возможно, – Уилс кивнула лошадиной головой. – Но тогда Крэйг сожрет все твои запасы.
– Я готов пойти на эту огромную жертву. Не могу долго один сидеть дома, Уилс. Раньше спокойно работал часами, даже не замечал, а теперь мне все время кажется, что кто-то невидимый бродит рядом и только и ждет момента, чтобы напасть, напугать или сожрать.
Дин неловко рассмеялся, Уилс фыркнула.
– Да уж, ты словно притягиваешь к себе всякие неприятности, Эйдан говорил. Ладно, сейчас я сгоняю за одеждой, и зайду к тебе на кофе. Идет?
– Прекрасный план!
Едва Уилс растворилась в темноте, Дин неторопливо пошел к дому. Настроение его заметно поднялось: гораздо лучше проводить время с добрыми друзьями, чем скучать в одиночестве. Он вспомнил, что в шкафу очень кстати осталась пачка начос, которые можно будет скормить Крэйгу, и теперь как раз представится случай опробовать новый кофе, купленный по случаю в Окленде. Окна домика горели приятным, теплым светом; луч маяка пробегал сквозь мглу, рассеивая мрак над морем. Первые капли посыпались на Дина с неба, мелко забарабанили по куртке, прошлись холодом по лицу. Трава легла, прибитая дождем и ветром. Только сейчас Дин почувствовал, что ветер изменился, стал холоднее и теперь дует с севера. Он пробирался под капюшон, шуршал в мокрой траве, причесывая холмы, и в его голосе чудился шепот, от которого мурашки вновь просыпались и стайками носились по спине. Дин шмыгнул в дом и закрыл за собой дверь, прислушиваясь. В ушах стучало, волоски на теле встали дыбом. Сейчас Дин был согласен с Уилс и ребятами с маяка – Адам может думать что угодно, но ничего еще не закончилось.
– Эй, Дин, – голос Крэйга из-за двери привел его в чувство. – Приглашение еще в силе, или нам зайти попозже?
К счастью, ни он, ни Уилс не стали задавать глупых вопросов. Друзья расположились за столом вместе с кофе, печеньем и начос (Крэйг сел к ним поближе и радостно хрустел стремительно исчезающей закуской). Дин рассказал им все, что узнал от Ричарда про благословение фермы семейства Дуриф.
– Я тоже думаю, что кто-то из народа фей полюбил одного из людей на ферме. Такое часто случалось прежде, – Уилс поболтала ложкой в своей чашке и улыбнулась. – Это так романтично!
– Странные у фей методы ухаживания, – буркнул Крэйг. – Нет бы внимание привлечь, познакомиться – а они урожайность повышают да рекорды по приплоду скота бьют.
– Почему ты считаешь, что еще не привлекли? Я, если честно, совсем не знаю эту семью – может, один из них как раз недавно сочетался браком с феей? Они же умеют быть незаметными, жить среди людей, – возразила Уилс.
– Ричард позвал меня с собой в следующий раз, так что я надеюсь пообщаться с семьей и увидеть все сам, – вмешался Дин.
– Ну ясное дело, мы будем рядом, – Крэйг многозначительно подмигнул.
– Спасибо, конечно, но я о другом вас попросить хотел. Слушайте, я знаю, что никто из вас не станет нарушать местные законы, волшебные границы и все такое. Но есть же и другие… вы понимаете? Жители моря, которые ненавидят фей. Им не по нраву древний договор и надзор людей. Мы с Ричардом подумали, что они могут предпринять что-то такое, нарушить равновесие. Вроде как в ответ на активность фей на холмах.
На некоторое время повисла тишина; каждый подумал о своем. Снаружи слышался равномерный шум дождя. Глаза Уилс потемнели.
– Ты прав, Дин. Это действительно может стать поводом для агрессии. Но мы с Крэйгом вряд ли что-то узнаем: мы же пресноводные лошади. Такие как мы обычно живут в мире с холмами, а морские жители нам не слишком доверяют, считают приспособленцами и предателями.
– Что-то мы можем, Уилс, – недовольно нахмурился Крэйг. – Я попрошу знакомых поузнавать на эту тему. Карл наверняка не откажет, и у деда еще полно приятелей. Мы узнаем, если кто-то решит высунуться.
– Мне не нравится эта зыбкость в понимании! – Дин отодвинул чашку и постучал по столу пальцами. – Нарушается ли граница, будет ли ответный шаг той стороны – почему мы гадаем? Я вроде как надзорный, а почти ничего о своей работе не знаю. Нет никаких должностных инструкций, нет правил, которые должны соблюдать стороны. Что я должен решать, за чем следить – ничего не понятно!
– То есть как это нет? – удивился Крэйг. – А Кодекс как же?
– Кодекс? – хором спросили Дин и Уилс.