– Неправда! – заорал Бретт из своей комнаты. – Я ем как раз столько, сколько полагается здоровому и активному мальчику моих лет!
– Тогда шевелись, мальчик, тут завтрак стынет, – не остался в долгу Эйдан. – Надеюсь, четырех яиц тебе хватит?
– Вполне.
Бретт приплыл на кухню в трусах и футболке, все еще мятый спросонья; из-за его плеча выглядывал пунцовый от смущения Адам.
– Доброе утро, – улыбнулся Дин.
– Я… прошу прощения, что заснул… я вовсе не собирался… – залепетал Адам.
– Ничего страшного, вы, наверное, устали сражаться с компьютерными монстрами, – Дин похлопал себя по животу. – Я объелся и готов к подвигам!
– А что у нас сегодня значится в подвигах? – поинтересовался Бретт, вооружаясь лопаточкой.
С ее помощью он принялся ловко уничтожать яичницу прямо со сковородки.
– Едем за покупками, – пояснил Эйдан. – Рождество скоро.
– Прекрасно, я тоже! Адам, а ты?
Тот как раз осторожно пробовал кусочек бекона, словно опасаясь нападения, потому вздрогнул от неожиданности.
– Да, да, отличная идея. Только мне сперва нужно домой, дедушка наверняка так волнуется…
– Не бойся, ядов там нет, – хмуро сказал Эйдан, глядя, как опасливо ест его стряпню Адам.
– Я никогда не пробовал ничего, приготовленного жителем моря, – признался тот. – Очень вкусно, спасибо тебе!
Эйдан смутился и пробормотал что-то невразумительное.
На рынке было многолюдно, несмотря на накрапывающий дождь. Дин надеялся увидеть Миранду, но у лотка с картофелем был только ее отец. Может, оно и к лучшему: расписывать, как сейчас выглядит Карл, было бы непросто, а врать Дин не любил и умел очень плохо. С помощью Эйдана выбрали мясо (Адам, присоединившийся к ним чуть позже, пытался влезть со своим мнением, но благоразумно отступил), потом перешли к овощам и зелени. Бретт за это время натащил в машину Дина примерно два кубометра конфет, печенья и прочих сладостей, и теперь требовал морковки. Сложно было удержаться от покупки прекрасных пряников с глазурью, или печеных яблок в карамели, или маленьких творожных кексов с изюмом – и Дин брал понемногу всего, не очень задумываясь о последствиях. Скорее всего, это было его последнее Рождество, так что стоило расслабиться и получать удовольствие от всего, что происходит. Первым ойкнул Адам, почти сразу с другой стороны чуть наступил ему на ногу Эйдан.
– Дин, здесь Брэд Дуриф, – шепнул он.
Бретт тут же состряпал самое сложное лицо, на какое был способен, и принялся орлиным взором осматривать толпу.
– Дин О’Горман! Какой приятный сюрприз, а я как раз хотел ехать в вашу сторону, – Брэд Дуриф сиял от счастья.
– Доброе утро, мистер Дуриф, – вежливо сказал Дин. – Что привело вас в наши края?
– О, у нас намечается небольшой праздник, семейное торжество. Ничего особенного, конечно, просто ужин, стейки с кровью. Вы любите стейки?
– Хм… да, пожалуй, хотя я предпочитаю прожаренные, – осторожно ответил Дин.
– Дело в том, что Робин, моя несчастная сестра… она только и говорит о надзорном. Мне неловко просить, но, может, вы заедете, хоть ненадолго? Я обещаю сделать персональный отлично прожаренный стейк! – Брэд Дуриф поклонился.
Дин почувствовал, как кусок льда свалился в его грудь, но мужественно улыбнулся.
– Конечно, мистер Дуриф. С удовольствием.
– О, замечательно, замечательно! У вас доброе сердце! Робин будет так счастлива, – фермер принялся трясти руку Дина. – Завтра вечером мы будем ждать вас у себя. Одевайтесь удобно, никакого официоза, прошу. И, кстати, – Дуриф наклонился поближе, – у того молодого человека такое лицо… у него что-то болит?
Дин посмотрел на пасмурного Бретта и усмехнулся.
– Ничего страшного, он переел сладостей, это бывает. Спасибо за приглашение.
Брэд Дуриф удалился, напевая себе под нос.
Дин сильно втянул воздух носом и постарался медленно выдохнуть, успокаиваясь. Приглашение было получено.
====== Глава 23 ======
– Зря ты согласился, Дин, – в который раз вздохнул Адам. – Пусть бы попотел, выманивая тебя.
– Ты же знаешь, что Дуриф просто взял бы другую жертву. А я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал. У нас есть план, все будет хорошо.
Дин сам был не очень в этом уверен, но ждать и гадать становилось невозможно. Лучше уж поскорее. Брэд Дуриф угадал или специально надавил на опасное место: Дин больше всего боялся, что пострадает ни в чем не повинная Робин, которой и так уже досталось в этой жизни.
– Времени достаточно, все хорошо, – сказал Грэм. – Действуем как договорились, если что-то пойдет не так – по обстоятельствам.
– Я тоже хочу участвовать, – гудел Бретт обиженно. – Почему это я в резерве?
– Потому что нам может понадобиться свободный человек, и потому что ты тоже О’Горман, – устало повторил Дин. – Вдруг ты тоже подходишь в качестве жертвы?
– Значит, я занимаюсь Дурифом и жду ударную группу, Уилс, Сара и Грэм – за единорогом, Крэйг, Люк и Эйдан – основная ударная группа, Ричард и Адам занимаются молодыми феями и выводят Робин из опасной зоны, деды – техническая поддержка, наблюдение и контроль за периметром, а Бретт и Бэтмен дома на связи, в полной боеготовности, – зачитал Дин. – Думаю, мы справимся.