Я понимал, что проку от меня в кабине пилотов не будет, а потому, коротко кивнув, направился в хвост «Ермака». В грузовом отсеке царило оживление. Козырев уже был облачен в свой скафандр и примерялся к первому гарпуну, заняв позицию возле люка. Ковалев и Доктор Боровский также облачились в скафандры, но шлемы пока не надевали. Они проверяли крепежи тросов и исправность лебедок. Чак Ноллан был нашим резервным гарпунщиком, но в транспортном отсеке всем места не хватило, и он занял последний ряд кресел в пассажирском отсеке. Я зафиксировал шлем и предупредил всех:
— Подлетаем! Тридцать секунд!
Остальные также надели шлемы. Козырев кивнул и сосредоточился на задании. Открылся люк рампы, и под нами замелькали верхушки заснеженных деревьев. В отсеке мы специально создали избыточное давление, чтобы снежный смерч не мешал обзору. Помогло не сильно, нас все равно сразу запорошило, а стекла еще теплых шлемов тут же покрылись инеем от перепада температур. Я довольно поздно сообразил, что Козырев, ближе всех находящийся к открытой рампе, не может сам себе протереть шлем, поскольку вынужден одной рукой держаться за борт, а другой удерживать тяжелый гарпун. Но делать было нечего, я уже не мог подойти к нему, поскольку держал страховочный трос и намагниченными ботинками был намертво притянут к полу «Ермака». Ковалев тоже сообразил, что к чему, и по рации попросил Марию выкрутить обогрев наших скафандров на максимум минуты на две. Девушка приняла вызов, и уже через десять секунд мы услышали бодрое «спасибо» от самого десантника. Стекла на наших шлемах отпотели.
— Видим цель! — предупредила Мария. — Двести метров. Направляется прочь от нас. Пропустим ее прямо под брюхом и пройдем по ходу движения.
— Наша скорость? — выкрикнул Сергей.
— Сто тридцать!
— Ох ты ж… — сорвалось с губ десантника непечатное слово, и я понял, что Мария слегка переборщила с разгоном. На такой скорости попасть по движущейся мишени, пусть и по такой огромной, как белый медведь, было крайне сложно.
— Страхуй, полковник! — услышал я залихватский выкрик десантника и чуть было не прозевал момент, когда Козырев, упершись пятками в самый край рампы, наклонился над пустотой люка лицом вперед. Я заранее перебросил трос через оба локтя и пропустил его позади спины, делая из самого себя блок, но пальцы рук все равно упустили миг, когда нужно было начать страховать. Трос остановился у меня в руках, лишь когда наваренные специально для этого случая металлические гайки впились мне в кулаки. Я стиснул от боли зубы, но все же удержал тяжелого десантника. В шлеме послышался отсчет Марии:
— Тридцать метров! Двадцать! Десять! Давай!
Сергей, буквально повисший над пропастью вниз головой, с силой замахнулся и запустил свой первый гарпун.
— Есть попадание! — восторженно заорал он, я же лишь увидел, как стремительно разматывается бобина лебедки. — Тащи меня обратно, начмед!
С огромным трудом я втянул здоровенного ОНР-овца обратно на борт.
— Гарпун! — крикнул Сергей, и наш геолог быстро подал охотнику второй гарпун. Козырев вновь наклонился над люком. На этот раз он не стал нырять в окно рампы всем телом, а просто припал на одно колено, выцеливая свою жертву. Еще миг, и вниз полетел второй снаряд.
— А, дьявол! — выругался Козырев. — Слишком далеко улетели.
Судя по вялому разматыванию второй бобины, на этот раз наш гарпунщик промазал. Мы боялись, что одного гарпуна может не хватить для надежной фиксации зверя к «Ермаку». В идеале, нужно было метать сразу два гарпуна, но отверстие рампы не позволяло одновременно развернуться двум гарпунщикам.
— Держитесь, сейчас дернет! — выкрикнул Козырев и сам крепко схватился за поручень. Еще мгновение, и трос на первой бобине с мелодичным звоном натянулся. «Ермак» резко клюнул носом. Я и Сергей на ногах устояли, а Ковалев с доктором Боровским чуть было не вывалились в люк. Благо, они тоже были пристегнуты страховочными тросами. Мы почти остановились, зависнув над самой кромкой леса. Натужно загудел антиграв.
— Ну как, — спросил я Козырева — попался?
Десантник вновь с головой нырнул в люк, я подстраховал. И уже через секунду в радиоэфире послышался ликующий возглас Сергея:
— Есть улов! Гарпун застрял надежно!
Мы все прильнули к иллюминаторам. «Ермак» медленно проворачивался вокруг своей оси, и наконец перед нами открылся результат нашей первой атаки. Огромная лохматая самка лежала на боку, хаотично перебирая в воздухе передними лапами. Задние лапы животного свела сильнейшая судорога — видимо, торчащий из ее спины гарпун задел позвоночник. Массы «Ермака» хватило, чтобы повалить животное на землю и протащить несколько десятков метров по тайге. Судя по всему, помимо раны от самого гарпуна, медведица еще была оглушена ударами о деревья и землю. Вокруг поверженной самки крутились два медвежонка, испуганно тыкаясь матери в морду и тщетно пытаясь помочь ей подняться.
— Кажется, слегка переборщил, — протянул Козырев. — Что делать будем?
Мы переглянулись, но ни у кого на этот счет мыслей не было. Первой опомнилась Мария.